Gelieve hieronder de geselecteerde Europese overheidsopdracht te vinden.
N. 72/2018 - 161037-2018
Publicatiedatum:13/04/2018
Uiterste datum:15/06/2018
 
Type:Aankondiging van opdracht
Land:CH
Onderwerp:
Services de technologies de l'information, conseil, développement de logiciels, internet et appui
Aanbestedende overheid:
ETH Rat Finanzen & Personal

CPV-classificatie (gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten):
72000000
Beschrijving:
IT-diensten: adviezen, softwareontwikkeling, internet en ondersteuning.

ETH Rat Finanzen & Personal Häldelistrasse 15 Zurich 8092 _hidden_@id.ethz.ch https://www.simap.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1015697 Eidgenössische Technische Hochschule Zürich ID PPF Stampfenbachstrasse 69, STB J 11.1 Zürich 8092 Jürg Häubi _hidden_@id.ethz.ch https://www.simap.ch

Support et développement ultérieur du système de consolidation du domaine des EPF 2019-2022

Support et développement ultérieur du système de consolidation SAP FC du domaine des EPF (Détails, voir appel d’offres).

ETH Rat, Häldelistrase 15, 8092 Zürich, resp.

ETH Zürich, Rämistrasse 1, 8092 Zürich.

Support et développement ultérieur du système de consolidation SAP FC du domaine des EPF (Détails, voir appel d’offres).

Services du concept de solution, proposition de procédure 30 % Prix de l'offre, charge de travail pour le domaine des EPF 30 % Références, expérience, qualité de l'équipe projet. 30 % Aspects formels de l'offre 10 % 2019-01-01 2022-12-31

Prolongation jusqu'à la fin de l'année 2023.

2018-06-15 12:00 2018-12-31 2018-06-18 23:59

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucunes.

Conditions générales: conditions générales pour les services informatiques, état au 20.10.2010.

Négociations: sont réservées.

Conditions régissant la procédure:

1a. prestations fournies en Suisse. Pour les prestations fournies en Suisse, l'adjudicateur n'adjuge les marchés publics qu'à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes;

1b. prestations fournies à l’étranger. Si la prestation est exécutée à l’étranger, le soumissionnaire doit garantir au moins le respect des conventions fondamentales de l’organisation internationale du travail (conventions fondamentales de l'OIT), à savoir les conventions suivantes:

- convention nº 29 du 28.6.1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (RS 0.822.713.9),

- convention nº 87 du 9.7.1948 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (RS 0.822.719.7),

- convention n o 98 du 1.7.1949 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective (RS 0.822.719.9),

- convention nº 100 du 29.6.1951 concernant l’égalité de rémunération entre la main d’œuvre masculine et la main-d’oeuvre féminine pour un travail de valeur égale (RS 0.822.720.0),

- convention nº 105 du 25.6.1957 concernant l’abolition du travail forcé (RS 0.822.720.5),

- convention nº 111 du 25.6.1958 concernant la discrimination en matière d’emploi et de profession (RS 0.822.721.1),

- convention nº 138 du 26.6.1973 concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi (RS 0.822.723.8),

- convention nº 182 du 17.6.1999 concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination (RS 0.822.728.2);

2. respect des normes sociales minimales par les sous-traitants. L’adjudicateur exige que les sous-traitants respectent les normes sociales minimales susmentionnées. S'ils fournissent leur prestation en Suisse, les sous-traitants doivent observer les normes sociales minimales en vigueur en Suisse (chiffre 1a); s'ils fournissent leur prestation à l’étranger, ils sont tenus de respecter au moins les conventions fondamentales de l'OIT (chiffre 1b). À confirmer par une déclaration du soumissionnaire.

Autres indications: l'acquisition se fera sous réserve de l'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

Indication des voies de recours: conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 j à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: l’offre est à soumettre 1 fois sous forme papier avec toute les signatures requises ainsi qu’une copie électronique (CD ou Stick USB avec fichier sous forme originale et en format non modifiable). Les données doivent pouvoir être traitées sur un ordinateur Windows. Si l’offre est remise en main propre elle doit l’être sous pli fermé.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit). Questions par écrit au forum sur www.simap.ch seront acceptées jusqu'à la date mentionnée. Elles seront rendues anonyme et publiées conjointement avec les réponses de nouveau sur www.simap.ch

Publication de référence nationale: Simap de la 11.4.2018, doc. 1015697. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 7.5.2018.

Bundesverwaltungsgericht Postfach St. Gallen 9023 2018-04-11

Tekst in originele taal
				 
 
 
 ETH Rat Finanzen & Personal 
 Häldelistrasse 15 
 Zurich 
 8092 
 
 _hidden_@id.ethz.ch 
 
 https://www.simap.ch 
 
 
 http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1015697 
 
 
 Eidgenössische Technische Hochschule Zürich ID PPF 
 Stampfenbachstrasse 69, STB J 11.1 
 Zürich 
 8092 
 
 Jürg Häubi 
 _hidden_@id.ethz.ch 
 
 https://www.simap.ch 
 
 
 
 
 
 
                

Support et développement ultérieur du système de consolidation du domaine des EPF 2019-2022

Support et développement ultérieur du système de consolidation SAP FC du domaine des EPF (Détails, voir appel d’offres).

ETH Rat, Häldelistrase 15, 8092 Zürich, resp.

ETH Zürich, Rämistrasse 1, 8092 Zürich.

Support et développement ultérieur du système de consolidation SAP FC du domaine des EPF (Détails, voir appel d’offres).

Services du concept de solution, proposition de procédure 30 % Prix de l'offre, charge de travail pour le domaine des EPF 30 % Références, expérience, qualité de l'équipe projet. 30 % Aspects formels de l'offre 10 % 2019-01-01 2022-12-31

Prolongation jusqu'à la fin de l'année 2023.

2018-06-15 12:00 2018-12-31 2018-06-18 23:59

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucunes.

Conditions générales: conditions générales pour les services informatiques, état au 20.10.2010.

Négociations: sont réservées.

Conditions régissant la procédure:

1a. prestations fournies en Suisse. Pour les prestations fournies en Suisse, l'adjudicateur n'adjuge les marchés publics qu'à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes;

1b. prestations fournies à l’étranger. Si la prestation est exécutée à l’étranger, le soumissionnaire doit garantir au moins le respect des conventions fondamentales de l’organisation internationale du travail (conventions fondamentales de l'OIT), à savoir les conventions suivantes:

- convention nº 29 du 28.6.1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (RS 0.822.713.9),

- convention nº 87 du 9.7.1948 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (RS 0.822.719.7),

- convention n o 98 du 1.7.1949 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective (RS 0.822.719.9),

- convention nº 100 du 29.6.1951 concernant l’égalité de rémunération entre la main d’œuvre masculine et la main-d’oeuvre féminine pour un travail de valeur égale (RS 0.822.720.0),

- convention nº 105 du 25.6.1957 concernant l’abolition du travail forcé (RS 0.822.720.5),

- convention nº 111 du 25.6.1958 concernant la discrimination en matière d’emploi et de profession (RS 0.822.721.1),

- convention nº 138 du 26.6.1973 concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi (RS 0.822.723.8),

- convention nº 182 du 17.6.1999 concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination (RS 0.822.728.2);

2. respect des normes sociales minimales par les sous-traitants. L’adjudicateur exige que les sous-traitants respectent les normes sociales minimales susmentionnées. S'ils fournissent leur prestation en Suisse, les sous-traitants doivent observer les normes sociales minimales en vigueur en Suisse (chiffre 1a); s'ils fournissent leur prestation à l’étranger, ils sont tenus de respecter au moins les conventions fondamentales de l'OIT (chiffre 1b). À confirmer par une déclaration du soumissionnaire.

Autres indications: l'acquisition se fera sous réserve de l'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

Indication des voies de recours: conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 j à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: l’offre est à soumettre 1 fois sous forme papier avec toute les signatures requises ainsi qu’une copie électronique (CD ou Stick USB avec fichier sous forme originale et en format non modifiable). Les données doivent pouvoir être traitées sur un ordinateur Windows. Si l’offre est remise en main propre elle doit l’être sous pli fermé.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit). Questions par écrit au forum sur www.simap.ch seront acceptées jusqu'à la date mentionnée. Elles seront rendues anonyme et publiées conjointement avec les réponses de nouveau sur www.simap.ch

Publication de référence nationale: Simap de la 11.4.2018, doc. 1015697. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 7.5.2018.

Bundesverwaltungsgericht Postfach St. Gallen 9023 2018-04-11
ETH Rat Finanzen & Personal Häldelistraße 15 Zürich 8092 _hidden_@id.ethz.ch https://www.simap.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1013301 Eidgenößische Technische Hochschule Zürich ID PPF Stampfenbachstraße 69, STB J 11.1 Zürich 8092 Jürg Häubi _hidden_@id.ethz.ch https://www.simap.ch

Wartung und Weiterentwicklung des Konsolidierungssystems im ETH Bereich 2019-2022

Wartung und Weiterentwicklung des SAP FC Konsolidierungssystems im ETH Bereich

(Details gemäss Ausschreibungsunterlagen)

ETH Rat

Häldelistraße 15

8092 Zürich

resp. ETH Zürich

Rämistraße 1

8092 Zürich

Wartung und Weiterentwicklung des SAP FC Konsolidierungssystems im ETH Bereich.

(Details gemäß Ausschreibungsunterlagen).

Leistungen des Lösungskonzepts, Vorgehensvorschlag 30 % Angebotspreis, Arbeitsaufwand für den ETH-Bereich 30 % Referenzen, Erfahrung, Qualität des Projektteams 30 % Formale Aspekte der Offerte 10 % 2019-01-01 2022-12-31

Verlängerung bis Ende 2023

2018-06-15 12:00 2018-12-31 2018-06-18 23:59

Teilangebote sind nicht zugelassen.

Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: keine.

Geschäftsbedingungen: Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) für Informatikdienstleistungen, Stand 20.10.2010.

Verhandlungen: bleiben vorbehalten.

Verfahrensgrundsätze:

1a. Bei Leistungen, die in der Schweiz erbracht werden. Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an eine Anbieterin bzw. einen Anbieter (nachfolgend nur Anbieterin), welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.

1b. Bei Leistungen, die im Ausland erbracht werden, wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat die Anbieterin zumindest die Einhaltung der folgenden Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO-Kernübereinkommen) zu gewährleisten: - Übereinkommen Nr. 29 vom 28.6.1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit (SR 0.822.713.9); - Übereinkommen Nr. 87 vom 9. 7.1948 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes (SR 0.822.719.7); - Übereinkommen Nr. 98 vom 1. 7.1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen (SR 0.822.719.9); - Übereinkommen Nr. 100 vom 29.6.1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (SR 0.822.720.0); - Übereinkommen Nr. 105 vom 25.6.1957 über die Abschaffung der Zwangsarbeit (SR 0.822.720.5); - Übereinkommen Nr. 111 vom 25.6.1958 über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf (SR 0.822.721.1); - Übereinkommen Nr. 138 vom 26.6.1973 über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung (SR 0.822.723.8); - Übereinkommen Nr. 182 vom 17.6.1999 über das Verbot und unverzügliche Massnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit (SR 0.822.728.2);

2. Einhaltung der sozialen Mindestvorschriften durch die Subunternehmer und Unterlieferanten Die Auftraggeberin verlangt, dass auch die Subunternehmer und Unterlieferanten die oben aufgeführten sozialen Mindestvorschriften einhalten. Erbringt ein Subunternehmer bzw. Unterlieferant seine Leistung in der Schweiz, hat er die in der Schweiz geltenden sozialen Mindestvorschriften gemäß Ziff. 1a zu beachten; erbringt er seine Leistung im Ausland, muss er zumindest die ILO-Kernübereinkommen gemäß Ziff. 1b einhalten. Zur Bestätigung ist eine Selbstdeklaration einzureichen.

Sonstige Angaben: Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite.

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Publikation kann gemäß Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Schlusstermin / Bemerkungen: Das Angebot soll einmal in Papierform mit allen Unterschriften, sowie zu-sätzlich als elektronische Kopie, einmal in bearbeitbarer Form (Word, Excel, etc.) und einmal in unveränderbarer Form (pdf) auf CD, DVD oder USB-Stick eingereicht werden. Die Daten müssen von Windows-PC Systemen gelesen werden können. Bei persönlicher Abgabe muss das Angebot versiegelt abgegeben werden.

Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen)Bis zum genannten Datum werden schriftliche Fragen im Forum von www.simap.ch entgegengenommen. Danach werden Sie anonymisiert und zusammen mit den entsprechenden Antworten wiederum auf www.simap.ch zur Verfügung gestellt.

Nationale Referenz-Publikation: SIMAP vom 11.4.2018, Dok. 1013301 gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis: 7.5.2018.

Bundesverwaltungsgericht Postfach St. Gallen 9023 2018-04-11