Gelieve hieronder de geselecteerde Europese overheidsopdracht te vinden.
N. 133/2017 - 273585-2017
Publicatiedatum:14/07/2017
Uiterste datum:15/09/2017
 
Type:Aankondiging van opdracht
Land:CH
Onderwerp:
Services de technologies de l'information, conseil, développement de logiciels, internet et appui
Aanbestedende overheid:
Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL

CPV-classificatie (gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten):
72000000, 72600000
Beschrijving:
IT-diensten: adviezen, softwareontwikkeling, internet en ondersteuning.
Diensten voor computerondersteuning en -advies.

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL Fellerstraße 21 Berne 3003 _hidden_@bbl.admin.ch https://www.simap.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=976279 Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL, Service des appels d'offres Fellerstraße 21 Berne 3003 Projet (17061) 704 SIPACfuture _hidden_@bbl.admin.ch https://www.simap.ch Contrôleur

(17061) 704 SIPACfuture.

En vertu de la loi sur l'assurance-chômage (AC) ainsi que de la loi sur le service de l'emploi et la location de services, le SECO est tenu d'exploiter des systèmes d'information permettant d'exécuter l'AC et d'apporter un soutien au service public de l'emploi.

Le système SIPAC actuel utilisé pour le versement des prestations de l'AC doit être remplacé, étant donné que son expansion n'est possible que de façon limitée, que de nombreuses exigences ne sont pas mises en œuvre et que certains des objectifs de l'AC ne peuvent plus être atteints avec la solution actuelle.

Le projet SIPACfuture vise à moderniser et numériser l'application utilisée aujourd'hui.

Le présent appel d'offres a pour but de trouver un soumissionnaire pouvant mettre en œuvre et implémenter la nouvelle application SIPAC et en assurer la maintenance et le support.

Prestation de base: PoC et spécification détaillée.

Berne.

En vertu de la loi sur l'assurance-chômage (AC) ainsi que de la loi sur le service de l'emploi et la location de services, le SECO est tenu d'exploiter des systèmes d'information permettant d'exécuter l'AC et d'apporter un soutien au service public de l'emploi.

Le système SIPAC actuel utilisé pour le versement des prestations de l'AC doit être remplacé, étant donné que son expansion n'est possible que de façon limitée, que de nombreuses exigences ne sont pas mises en œuvre et que certains des objectifs de l'AC ne peuvent plus être atteints avec la solution actuelle.

Le projet SIPACfuture vise à moderniser et numériser l'application utilisée aujourd'hui.

Le présent appel d'offres a pour but de trouver un soumissionnaire pouvant mettre en œuvre et implémenter la nouvelle application SIPAC et en assurer la maintenance et le support.

Prestation de base: PoC et spécification détaillée.

CA01 Prix 30 % CA02 Solution globale 25 % CA03 Qualification des collaborateurs 10 % CA04 Migration 10 % CA05 Procédure relative au projet et implémentation 7,5 % CA06 Maintenance, support et élargissements en termes d'exploitation 7,5 % CA07 Références (projets et exploitation) 5 % CA08 Présentation 5 % 2017-12-01 2029-12-31

La durée du contrat indiquée au chiffre 2.8 recouvre la durée du mandat de base (1.12.2017 - 30.6.2018) et la durée en option (1.7.2018 - 31.12.2029).

- Option 01: projet SIPACfuture - release de base;

- Option 02a: SIPACfuture licences et maintenance pour la Gestion des bénéficiaires;

- Option 02b: SIPACfuture licences et maintenance pour l'Outil permettant de générer des documents;

- Option 03: projet SIPACfuture - définition des développements ultérieurs;

- Option 04a: SIPACfuture contingents (jours-personnes) pour les amendements (change requests), développements ultérieurs et prestations supplémentaires dans le cadre du projet SIPACfuture;

- Option 04b: SIPACfuture contingents (jours-personnes) pour les amendements (change requests), développements ultérieurs et prestations supplémentaires en matière de maintenance et de support et dans des projets suivants;

- Option 05: SIPACfuture maintenance et support durant 5 ans;

- Option 06: SIPACfuture maintenance et support durant 5 années supplémentaires (dès la fin de l'option 05);

- Option 07: maintenance et support des composantes existantes SAP ERP, FileNet et KOFAX.

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l'offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CA 01 Capacité économique/financière:

Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.

Extraits du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois (originaux ou copies) ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment (originaux ou copies).

Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cette preuve doit aussi être fournie pour tous les sous-traitants.

CA 02

a) Respect des principes de la procédure

Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).

b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes

Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

Justificatif:

a) Apposition d'une signature juridiquement valable sur le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la CA. Lien: https://www.beschaffung.admin.ch/dam/bpl/fr/dokumente/Anbieter/Selbstdeklaration/Declaration_du_soumissionnaire_toutes_les_branches.pdf.download.pdf

b) Preuve que le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes a été vérifié au moyen de l'outil d'autocontrôle (Logib, lien: https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/prestations/outil-d-autocontrole--logib.html) ou d'une analyse des salaires effectuée par des tiers ou qu'il a été contrôlé par un organe étatique.

Cette preuve ne doit être fournie que sur demande de l'adjudicateur, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de cette dernière.

Ces preuves doivent aussi être fournies pour tous les sous-traitants.

CA 03 Expérience dans l'étendue et la complexité du projet:

Le soumissionnaire doit avoir acquis suffisamment d'expérience lors de la réalisation de projets fructueux comparables au présent mandat du point de vue de l'étendue et de la complexité des prestations. Il atteste cette expérience en fournissant une référence finalisée en 2010 ou après.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 24 mois;

- Grande organisation de projet;

- Une étendue des fonctions significative avec plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces;

- Vaste migration de données;

- Volumes de données significatifs;

- Nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 04 Expérience dans le domaine maintenance, support et développements ultérieurs:

Le soumissionnaire doit avoir acquis suffisamment d'expérience en matière d'assistance fructueuse apportée à l'exploitation de la solution (maintenance, assistance et développements ultérieurs), comparable au présent mandat du point de vue de l'étendue et de la complexité. Il atteste de cette expérience par une référence encore active en 2013 ou ultérieurement.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 24 mois;

- Grande organisation de services;

- Plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces;

- Volumes de données significatifs;

- Nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 05 Exécution du projet selon Hermes 5.1:

Le soumissionnaire confirme exécuter le projet selon Hermes 5.1.

Un tailoring ou une adaptation spécifique au projet selon les exigences du projet est mis en œuvre par l'adjudicateur en accord avec le soumissionnaire.

Le soumissionnaire atteste ses connaissances d'Hermes (Hermes 5.1 ou version antérieure) en indiquant une référence datée de 2010 ou d'une date ultérieure.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 06 Exploitation selon ITIL:

Le soumissionnaire confirme que les prestations de maintenance, d'assistance et d'extensions seront fournies pour SIPAC selon ITIL v3.

Il atteste de cette expérience par une référence active en 2013 ou ultérieurement.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 07 Organisation du projet et ressources humaines:

Le soumissionnaire accepte l'organisation de projet faisant l'objet de l'appel d'offres et dispose des ressources humaines nécessaires pour pouvoir exécuter le mandat conformément à la description et demandé dans le cahier des charges au chapitre «Organisation du projet» et dans les contrats.

Le soumissionnaire présente au modèle de formulaire «Occupation des rôles de soumissionnaire» par rôle:

- le nombre de collaborateurs dans l'entreprise, qui répondent aux exigences des critères d'aptitude respectifs du point de vue de l'expérience et des capacités;

- désigne les collaborateurs par leur nom qui sont planifiés pour le projet et qui répondent aux exigences des critères d'aptitude respectifs du point de vue de l'expérience et des capacités.

Une personne peut être désignée pour plusieurs rôles, ladite personne devant cependant répondre aux critères d'exigence pour chaque rôle tels que requis du point de vue du contenu et de l'étendue, l'allocation des ressource indiquée doit être réaliste.

Les rôles exigés sont:

- chef de projet exécution;

- Service Manager;

- chef de sous-projet; conseiller (en tant qu'analyste d'affaires, architecte, conseiller système/module, spécialiste de la configuration, spécialiste de la migration, spécialiste de test); développeur; administrateur système pour la gestion des bénéficiaires (BB) y compris génération de documents; SAP ERP; partenaires commerciaux; gestion de documents, gestion Input (y compris scanning avec KOFAX) et Output, interfaces y compris solutions numériques; système d'information de conduite / DWH & Data Mart; intégration (systèmes globaux et périphériques); domaine des utilisateurs et autorisations; migration et introduction; test; formation; infrastructure, exploitation de projet et préparation d'exploitation.

CA 08 Statut en termes de droit de séjour:

Le soumissionnaire confirme qu'il remplit toutes les conditions nécessaires pour procurer aux intervenants, pendant la durée de l'intervention prévue, le statut nécessaire en termes de droit de séjour, qui autorise ces dernières à exécuter en Suisse une activité professionnelle dans l'étendue proposée.

CA 09 Interlocuteur:

Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au développement du marché et qui peut faire prendre les décisions nécessaires. Un suppléant du SPoC devra aussi être désigné.

CA 10 Connaissances linguistiques des personnes-clés du ou des projet(s):

Le soumissionnaire doit faire appel à des personnes-clés (chef de projet exécution, chefs de sous-projet, conseillers) qui maîtrisent l'allemand et le français (oral et écrit) et qui sont en mesure d'établir et de livrer les résultats et les documentations en allemand.

Le niveau linguistique requis pour le chef de projet, les chefs de sous-projets et 70 % des conseillers proposés qui interviennent sur site est C1 pour l'allemand (selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)).

Le niveau linguistique requis pour le chef de projet, le Service Manager ainsi qu'au moins 3 chefs de sous-projets et 40 % des conseillers proposés qui interviennent sur site est B1 pour le français (selon CECR).

Le niveau linguistique requis pour au moins 1 personne susceptible d'intervenir sur place si nécessaire est B1 pour l'italien (selon CECR).

CA 11 Langues dans la maintenance, l'assistance et les développements ultérieurs:

Les demandes dans le domaine de la maintenance et de l'assistance ainsi que les réponses à ses demandes doivent être acceptées et formulées en allemand et en français.

À cet effet, les personnes du soumissionnaire intervenant dans le domaine de la maintenance et de l'assistance ayant des relations de clientèle avec les collaborateurs de l'adjudicateur doivent répondre aux exigences linguistiques suivantes

a) Service Manager.

- C1 pour l'allemand (selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)) et

- B1 pour le français (selon CECR).

b) toutes les personnes ont au moins le niveau suivant dans une des langues

- C1 pour l'allemand (selon CECR) ou

- C1 pour le français (selon CECR).

b) 40 % des personnes ont au moins le niveau suivant pour la deuxième langue

- B1 pour l'allemand (selon CECR) et

- B1 pour le français (selon CECR).

CA 12 Contrôle de sécurité relatif aux personnes:

Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch

Cela concerne toutes les personnes proposées par le soumissionnaire.

CA 13 Remplacement:

Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs qu'il met à disposition si des raisons importantes l'exigent.

L'adjudicateur évalue les prestations et l'engagement des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences indiquées dans le cahier des charges et les annexes (y compris les contrats), le soumissionnaire est tenu de prendre position. L'adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans les 15 jours ouvrables les personnes concernées par du personnel remplissant les exigences.

Durant l'exécution du mandat, il peut se produire d'autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel comme résultat négatif du contrôle de sécurité relatif aux personnes effectué par la Confédération, résiliation de contrat, accident, maladie.) Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du mandataire n'est pas considéré comme un juste motif.

Les autres motifs d'un remplacement sont: inscription dans le casier judiciaire ayant un impact négatif sur le présent projet.

Le remplacement d'une personne est à la charge du soumissionnaire. Les frais de formation sont à la charge du soumissionnaire.

CA 14 Suppléant:

Le soumissionnaire dispose d'un suppléant de niveau équivalent pour le rôle de chef de projet exécution, de chefs de sous-projets et de Service Managers.

De niveau équivalent signifie que les suppléants doivent remplir les mêmes CA que les personnes ou les rôles qu'elles remplacent.

CA 15 Disponibilité des ressources:

Le soumissionnaire garantit que les personnes-clés proposées (chef de projet exécution, chefs de sous-projets, conseillers) sont disponibles pour toute la durée du projet (c.-à-d. jusqu'à fin 2021) comme cela est exigé (pour les releases de base et d'extensions).

En cas d'absence d'une personne (résiliation de contrat, maladie, accident, décès), elle sera remplacée à la charge du soumissionnaire par une personne de niveau équivalent dans un délai de 15 jours ouvrables. Les frais de formation sont à la charge du soumissionnaire.

CA 16 Personnes-clés sur place chez SECO-TC à Berne et dans les alentours:

Le soumissionnaire confirme que ses personnes-clés (chef de projet exécution, chefs de sous-projets, conseillers (en tant que Business analyste, architecte, conseiller en système-/modules, spécialiste de configurations, de migrations, de tests)) travailleront sur place dans les locaux de SECO-TC à Berne et dans les alentours.

CA 17 Engagement en faveur du transfert de savoir-faire à SECO-TC:

Le soumissionnaire confirme qu'il s'engage à transmettre aux spécialistes de SECO-TC son savoir-faire ainsi que la documentation correspondante dans les domaines suivants avec objectif à l'exploitation du système et de l'application ainsi que le support au 1 er et 2 ème niveau:

- concepts et mécanismes clés;

- utilisation de la solution en tant que super-utilisateur;

- entretien et/ou configuration de tous les composants de la solution (entre autre Gestion des bénéficiaires (BB); l'outil de génération de documents; SAP ERP, partenaires commerciaux, archive DMS avec FileNet; gestion Input (avec KOFAX), gestion Output; intégration et interfaces; domaine des utilisateurs et autorisations; connecteurs et extracteurs);

- contrôle et analyse des logs (y compris travaux de correction pour toutes les solutions (gestion des bénéficiaires, outil de génération de documents, SAP ERP, FileNet et KOFAX) y compris partenaires commerciaux ainsi que les interfaces et domaine des utilisateurs et autorisations)

- contrôle des jobs et analyse des joblogs, y compris travaux de correction pour toutes les solutions, partenaires commerciaux, interfaces et domaine des utilisateurs et autorisations inclus;

- installations et exploitation des applications, y compris configuration des composants techniques correspondants (notamment serveur d'applications, Middleware, bases de données).

CA 18 Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération suivantes:

- CG pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010);

- CG pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition d'octobre 2010);

- CG pour les services informatiques (édition d'octobre 2010).

Le soumissionnaire confirme que ses CG ne sont pas applicables.

CA 19 Système de gestion de la qualité:

Preuve que le soumissionnaire et ses éventuels sous-traitants disposent d'un système interne de contrôle de la qualité éprouvé et vérifié régulièrement ou d'un système de contrôle de la qualité conforme au standard ISO 9001 ou à un standard équivalent.

CA 20

Le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel et responsable général (entrepreneur général) pour toutes les prestations proposées et à fournir.

Il est l'unique partenaire contractuel de l'adjudicateur. L'adjudicateur n'est lié contractuellement à aucun des tiers auxquels le soumissionnaire aurait éventuellement recours.

Dans ce contexte, le soumissionnaire confirme que:

- il assume la responsabilité, vis-à-vis de l'adjudicateur, des dommages corporels et matériels causés par les entreprises impliquées;

- les prestations à fournir et objets de livraison sont exempts de vices matériels et juridiques et ne font pas l'objet de restrictions à l'exportation ou à l'importation constituant un obstacle à l'exécution du contrat;

- il garantit des services de maintenance et d'assistance professionnels dans les délais de réaction, d'intervention et de dépannage définis et

- il est disposé de réaliser des développements ultérieurs pour des exigences futures de l'adjudicateur.

CA 21 Le soumissionnaire accepte sans réserve les projets de contrat incluant les éléments de contrat y étant associés(en particulier les annexes, etc.).

Il s'agit de

- contrat cadre;

- contrat individuel prestation de base;

- contrat individuel options 01, 04a et 04b, 05 et 07, y compris toutes les annexes;

ainsi que

- les CG pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard, édition d'octobre 2010, comme base pour les options 02a et 02b;

- le contrat individuel de l'option 01 (y compris les annexes) comme base pour toutes les options 03;

- le contrat individuel de l'option 05 (y compris les annexes) comme base pour l'option 06.

CA 22

Le soumissionnaire confirme que toutes les prestations qu'il propose dans le cadre du présent appel d'offres (en particulier les explications et garanties correspondantes) seront acceptées en tant qu'éléments du contrat en cas d'obtention du marché (en particulier aussi en ce qui concerne l'acceptation des conditions d'attribution et des conditions contractuelles).

CA 23

S'il remporte l'appel d'offres, le soumissionnaire s'engage à la maintenance et à l'entretien, à l'assistance et au développement ultérieur de la solution pendant au moins 10 ans à compter de la date de finalisation de la passation totale de la release de base. Ceci vaut également pour les composants logiciels standards ainsi que les Frameworks.

CA 24

Le soumissionnaire s'engage à conclure un contrat pour la maintenance et l'entretien, l'assistance et le développement ultérieur pour une durée de 10 ans (5 années à compter de la date de mise en service prévue de la release de base en avril 2020 ainsi que 5 années supplémentaires en option).

CA 25

Le soumissionnaire accepte que pendant la durée des prestations (projet, maintenance, assistance et développements ultérieurs), aucun temps de déplacement, frais de déplacement et/ou frais professionnel ne sera pris en charge. Les temps de déplacement, frais de déplacement et/ou frais professionnels sont inclus dans les prix proposés.

CA 26Engagement à transmettre les prestations et les connaissances nécessaires aux futurs prestataires:

Le soumissionnaire confirme qu'il transmettra les prestations et connaissances nécessaires pour assurance des prestataires avec cible à l'entretien, support au 3ème niveau et développements ultérieurs, y compris la documentation correspondante, aux éventuels futurs prestataires dans les domaines suivants:

- concepts et mécanismes clés;

- utilisation de la solution en tant que super-utilisateur;

- entretien et/ou configuration de tous les composants de la solution (entre autres gestion des bénéficiaires (BB), de l'outil de génération de documents SAP ERP, partenaires commerciaux, Archive DMS avec FileNet, gestion Input (avec KOFAX), gestion Output; ingégration et interfaces; domaines des utilisateurs et autorisations; connecteurs et extracteurs));

- contrôle et analyse des logs (en particulier logs d'erreurs) y compris travaux de correction pour toutes les composants de la solution;

- contrôle des jobs et analyse des joblogs y compris travaux de correction pour toutes les composants de la solution;

- installations et exploitation des applications, y compris la configuration des composants techniques correspondants (notamment des serveur d'applications, Middleware et bases de données).

CA 27 Attestation d'assurance:

Le soumissionnaire confirme qu'en tant que mandataire, il disposera, au plus tard à la conclusion du contrat cadre, d'une assurance suffisante couvrant les dommages potentiels

CA 28 Chef de projet exécution:

Le chef de projet exécution proposé dispose d'une expérience et de capacités suffisantes dans la réalisation de projets fructueux, comparables au présent mandat du point de vue de l'étendue et de complexité. Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence encore active en 2010 ou ultérieurement.

Le chef de projet exécution doit avoir rempli la fonction de chef de projet pendant toute la durée du projet.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 24 mois;

- Grande organisation de projet;

- Une étendue des fonctions significative avec plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces;

- Vaste migration de données;

- Volumes de données significatifs;

- Nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 29 Chefs de sous-projets:

Du point de vue de l'étendue et de la complexité, chacun des chefs de sous-projets proposés dispose d'une expérience et de capacités suffisantes dans l'encadrement réussi d'au moins un projet/sous-projet comparable au présent sous-projet, pour lequel il a été proposé. Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence encore active en 2010 ou ultérieurement.

Chacune des personnes proposées doit avoir exercé en tant que chef pendant au moins 100 jours dans le projet/sous-projet référencé.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée pour le projet / sous-projet d'au moins 18 mois;

- selon le projet / sous-projet: étendue des fonctions ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces, vaste migration de données, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 30 Test Manager:

Le Test Manager proposé a acquis, dans le cadre d'au moins un projet équivalent (du point de vue de l'étendue et de la complexité), une expérience et des capacités suffisantes dans la conception, la planification, la direction, l'exécution et l'évaluation de tests avec plusieurs types et phases de tests.

Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence encore active en 2014 ou ultérieurement.

La personne proposée doit avoir exercé pendant au moins 100 jours en tant que Test Manager dans le projet référencé.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Durée de test respectivement de la phase de test d'au moins 6 mois;

- Étendue des fonctions significative ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces, vaste migration de données, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 31 Service Manager:

Le Service Manager dispose d'une expérience et de capacités suffisantes dans l'exploitation d'applications d'au moins un environnement équivalent (du point de vue des prestations, de l'étendue et de la complexité).

Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence d'un projet, dont le Service Manager était responsable jusqu'en 2014 au minimum.

La personne proposée doit avoir exercé pendant au moins 80 jours en tant que Service Manager dans le projet référencé.

Des prestations, une étendue et une complexité comparables signifient:

- Fourniture des prestations pendant au moins 18 mois;

- Prestations dans la maintenance, l'assistance et les développements ultérieurs;

- Étendue des fonctions significative ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 32

Les personnes proposées dans le domaine Gestion des bénéficiaires (BB) (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions, comparables à la solution à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité. Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

50 % des personnes proposées pour le domaine gestion des bénéficiaires doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 200 jours-personne dans des projets) avec les composants ou produits a) autorisés par l'adjudicateur pour la gestion des bénéficiaires et b) proposés par le soumissionnaire.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 18 mois;

- Étendue des fonctions ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les composants admis conformément au cahier des charges chapitre «Architectures / plates-formes possibles pour la gestion des bénéficiaires» sont

- SAP: avec SAP CRM et/ou SAP ERP et/ou SAP HCM;

ou

- développement individuel avec JAVA et Oracle DB selon architecture de l'adjudicateur;

ou

- IBM Case Manager: avec intégration étroite à FileNet Archive/DMS.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 33

Une personne proposée dans le domaine Génération de documents (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions avec l'outil de génération de documents proposé, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine de la génération de documents du point de vue de l'étendue et de la complexité. Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

La personne proposée doit avoir acquis au moins 2 années d'expérience depuis 2014 (au moins 100 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- De nombreux types de documents pour plusieurs clients en plusieurs langues ainsi qu'un volume de production et un nombre d'utilisateurs finaux significatifs.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 34

Les personnes proposées dans le domaine Partenaires commerciaux (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de partenaires commerciaux, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine des partenaires commerciaux du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 2 années d'expérience depuis 2014 (au moins 100 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- Nombre significatif de partenaires commerciaux (notamment avec SAP ERP) avec types, rôles et relations (voir SIPACfuture concept partenaires commerciaux) y compris interfaces et intégration système (voir SIPACfuture concept interfaces; SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 35

Les personnes proposées dans le domaine SAP Comptabilité, module FI (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions financières SAP, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP FI du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution SAP FI de complexité comparable au niveau de plusieurs entités comptables, fonctionnalités et processus (voir SIPACfuture concept comptabilité).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 36

Les personnes proposées dans le domaine SAP Comptabilité, module CO (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de controlling SAP, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP CO du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution SAP CO de complexité comparable au niveau de plusieurs entités comptables, fonctionnalités et processus (voir SIPACfuture concept comptabilité).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 37

Les personnes proposées dans le domaine SAP Comptabilité, module EC-CS (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de consolidation avec SAP EC-CS, comparables à la solution proposée dans le domaine SAP EC-CS du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 200 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- Une solution SAP EC-CS de complexité comparable au niveau de plusieurs entités comptables, fonctionnalités et processus (voir SIPACfuture concept comptabilité).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 38

Les personnes proposées dans le domaine SAP Gestion du matériel et achats, module MM (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions SAP Gestion du matériel et achats, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP MM du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution SAP Gestion du matériel et achats de complexité comparable au niveau des fonctionnalités et des processus.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 39

Les personnes proposées dans le domaine SAP Distribution module SD (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de distribution SAP, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP SD du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution de distribution SAP de complexité comparable au niveau des fonctionnalités et des processus.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 40

Les personnes proposées dans le domaine SAP Archivage (rôle de conseiller/développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction des archivages de justificatifs et documents via SAP ArchiveLink, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine de l'archivage dans l'environnement SAP du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 2 années d'expérience depuis 2010 (au moins 100 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- Solution d'archivage SAP via SAP ArchiveLink de complexité comparable.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 41

Les personnes proposées dans le domaine SAP Utilisateurs et autorisations (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction d'un domaine Utilisateur et autorisations, comparables au domaine SAP Utilisateurs et autorisations à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Solutions de complexité comparable dans SAP Utilisateurs et autorisations (voir SIPACfuture concept utilisateurs et autorisations).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 42

Les personnes proposées dans le domaine Développement SAP ERP et interfaces SAP (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre de développements SAP ERP et d'interfaces SAP, comparables aux développements et interfaces SAP ERP à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 400 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 9 mois;

- Solutions de complexité comparable dans les domaines Développements SAP ERP et Interfaces SAP (voir SIPACfuture concept comptabilité; SIPACfuture concept interfaces; SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 43

Les personnes proposées dans le domaine SAP de base (rôle de conseiller/administrateur système selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre (installation, setup, maintenance et entretien) d'environnements SAP, comparables au système SAP ERP de l'adjudicateur du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 400 jours-personne dans des projets ou dans l'exploitation).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Environnement SAP de complexité comparable (voir SIPACfuture concept exploitation de système et d'applications / SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 44

Les personnes proposées dans le domaine archive et DMS avec FileNet (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions FileNet, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine archive/DMS du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Solution FileNet de complexité comparable au niveau des fonctionnalités et de l'intégration dans la nouvelle gestion des bénéficiaires et dans SAP, avec des volumes de données et de documents significatifs.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 45

Les personnes proposées dans le domaine Scanning avec KOFAX (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions Scanning KOFAX, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine Scanning du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Solution Scanning de complexité comparable au niveau des fonctionnalités (Scanning, code barre et OCR scanning (reconnaissance de texte), scanning individuel et scanning en masse) et intégration dans la nouvelle gestion des bénéficiaires et dans SAP, avec un volume de numérisation significatif.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 46

Les personnes proposées dans le domaine Intégration de systèmes et interfaces (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre de mécanismes d'intégration et d'interfaces, comparables à l'intégration des composants du système et interfaces à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Pour chaque scénario d'intégration, une des personnes proposées doit avoir acquis les expériences suivantes

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (BB; selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec SAP ERP: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 80 jours-personne dans des projets);

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec FileNet: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 80 jours-personne dans des projets);

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec KOFAX: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 60 jours-personne dans des projets);

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec la solution de génération de documents: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 60 jours-personne dans des projets);

- Intégration de SAP ERP avec FileNet via SAP ArchiveLink: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 80 jours-personne dans des projets);

- Interfaces avec systèmes périphériques: depuis 2010 au moins 4 années d'expérience (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une complexité comparable de l'intégration de systèmes de composants et de systèmes périphériques via des interfaces ainsi qu'un nombre et des volumes significatifs de données et de transactions (voir SIPACfuture concept interfaces et SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 47

Les personnes proposées dans le domaine Migration (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre de migrations, comparables aux migrations à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 9 mois;

- Complexités comparables des migrations avec plusieurs systèmes, transformations compliquées dans la nouvelle solution, volumes de données significatifs (voir SIPACfuture concept migration).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 48 Disposition à se soumettre à un audit:

Le soumissionnaire accepte que l'adjudicateur (ou un tiers mandaté par l'adjudicateur) effectue si nécessaire un audit du projet ou des projets et de l'exploitation (en particulier la maintenance, l'assistance et les développements ultérieurs).

Les audits doivent revêtir la forme suivante:

- Audit formel: contrôle de l'organisation, des procédures, des processus, des objets de livraison, du reporting, des accords, de la situation et des perspectives;

- Audit fonctionnel: contrôle des différentes fonctions de la solution d'un point de vue professionnel et technique;

- Audit technique: contrôle des aspects techniques de la solution (par ex. qualité de la mise en œuvre (configuration, développements, logiciel, architecture), qualité de l'environnement système).

Les audits sont annoncés 10 jours ouvrables à l'avance.

Le soumissionnaire se tient à disposition pour toute question et réponse dans le cadre de l'audit.

Le soumissionnaire et ses sous-traitants répondent à leurs obligations selon le règlement d'audit présent.

Les autres dispositions sont régies dans le contrat cadre.

CA 49 Codes sources:

Le soumissionnaire se déclare disposé à céder à l'adjudicateur tous les codes sources (configurations et développements) ainsi que les documentations correspondantes. Cela n'a pas de conséquence financière pour l'adjudicateur.

Pour ce faire, dans les projets les codes sources (configurations et développements) et les documentations correspondantes sont archivés tous les deux mois sur une plate-forme de l'adjudicateur indépendamment de la solution proposée et mise en œuvre (architecture / produit / plate-forme). Dans le cadre de l'entretien et le développement ultérieur cela se fait pour chaque version.

Le soumissionnaire a l'interdiction de transmettre ou d'utiliser à d'autres fins les développements/composants spécifiques au client ainsi que leurs spécifications sans l'accord de l'adjudicateur.

CA 50 CA relative aux mesures de l'efficacité dans l'exécution du projet:

Le soumissionnaire accepte que l'adjudicateur effectue des mesures de l'efficacité dans le cadre de l'exécution du projet. Pour la mesure, l'adjudicateur a recours à un procédé conforme à la norme ISO 20926:2009 et au modèle Putnam ou similaire. Pour ce faire, il peut bénéficier de l'aide de tiers. Le soumissionnaire confirme qu'il se soumet à ces mesures de l'efficacité et, en particulier, qu'il livre les indicateurs nécessaires pour ce faire ainsi que d'autres données si l'adjudicateur le demande. Si des divergences sont constatées, l'adjudicateur peut, après avoir informé le soumissionnaire et lui avoir accordé un délai pour prendre position, recourir au droit d'audit si des doutes persistent.

CA 51 Responsabilité:

Le soumissionnaire confirme accepter:

a) qu'une responsabilité d'au maximum deux millions de francs par année de contrat s'applique en cas de négligence légère;

b) que la responsabilité n'est pas limitée en cas de violation des droits de protection.

En outre, concernant la responsabilité il est fait référence aux dispositions du contrat cadre, des contrats individuels ainsi qu'aux conditions générales (CG) de la Confédération applicables.

CA 52 Accessibilité téléphonique gratuite du Service Desk:

Pour toute question concernant surtout la maintenance et le support, le soumissionnaire doit mettre à disposition un numéro de téléphone gratuit du Service Desk.

Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.

2017-09-15 23:59 2017-09-22 23:59

L'ouverture des offres et le procès-verbal relatif à cette dernière ne sont pas publics.

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:

- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010);

- les services informatiques (édition d'octobre 2010);

- l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition d'octobre 2010).

Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch - rubrique Documentation - CG Le soumissionnaire confirme que ses CG ne sont pas applicables.

Négociations: sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.

Conditions régissant la procédure: l'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes. Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP. Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Autres indications: l'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits. L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter, de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Indication des voies de recours: conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques:

Remarques sur le dépôt des offres: lieu de la remise de l'offre: selon chiffre 1.2

a) Pour remise à la réception des marchandises de l'OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de la réception des marchandises (8:00-12:00 et 13:00-16:00) contre accusé de réception de l'OFCL.

b) Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d'un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme sceau postal).

c) Remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d'ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l'obligation d'envoyer cette confirmation par fax (nº fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur. Le soumissionnaire doit s'assurer dans tous les cas qu'il dispose de la preuve de remise de l'offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l'expéditeur.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit): remarque: 2 rondes de questions sont organisées. Délai pour la 1 ère ronde: 20.7.2017. Délai pour la 2 ème ronde: 11.8.2017. Pour toutes questions concernant l'établissement de l'offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l'intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch. Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

Publication de référence nationale: SIMAP du 11.7.2017, doc. 976279.

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 20.7.2017.

Dossier disponible à partir du 11.7.2017.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d'offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

Bundesverwaltungsgericht Postfach Saint-Gall 9023 2017-07-11

Tekst in originele taal
				 
 
 
 Bundesamt für Bauten und Logistik BBL 
 Fellerstraße 21 
 Bern 
 3003 
 
 _hidden_@bbl.admin.ch 
 
 https://www.simap.ch 
 
 
 http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=976277 
 
 
 Bundesamt für Bauten und Logistik BBL Dienst öffentliche Ausschreibungen 
 Fellerstraße 21 
 Bern 
 3003 
 
 Projekt (17061) 704 ASALfutur 
 _hidden_@bbl.admin.ch 
 
 https://www.simap.ch 
 
 
 Kontrolleur 
 
 
 
                

(17061) 704 ASALfutur.

Das Bundesgesetz über die Arbeitslosenversicherung (ALV) und die Insolvenzentschädigung sowie das Bundesgesetz über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih verpflichten das SECO zum Betrieb von Informationssystemen zum Vollzug der ALV und zur Unterstützung der Arbeitsvermittlung.

Das aktuelle System ASAL zur Auszahlung von Leistungen der ALV muss abgelöst werden, da Ausbauten nur noch mit Einschränkungen möglich sind, viele nicht umgesetzte Anforderungen existieren sowie die Ziele der ALV mit der aktuellen Lösung nicht mehr erreicht werden können.

Mit dem Projekt ASALfutur wird eine Modernisierung und Digitalisierung der heutigen Lösung angestrebt.

Mit der vorliegenden Ausschreibung wird ein Anbieter gesucht, welcher die neue ASAL Lösung umsetzt, einführt sowie deren Wartung, Support und Weiterentwicklung sicherstellt.

Grundleistung: Proof of Concept und Detailspezifikation.

Bern.

Das Bundesgesetz über die Arbeitslosenversicherung (ALV) und die Insolvenzentschädigung sowie das Bundesgesetz über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih verpflichten das SECO zum Betrieb von Informationssystemen zum Vollzug der ALV und zur Unterstützung der Arbeitsvermittlung.

Das aktuelle System ASAL zur Auszahlung von Leistungen der ALV muss abgelöst werden, da Ausbauten nur noch mit Einschränkungen möglich sind, viele nicht umgesetzte Anforderungen existieren sowie die Ziele der ALV mit der aktuellen Lösung nicht mehr erreicht werden können.

Mit dem Projekt ASALfutur wird eine Modernisierung und Digitalisierung der heutigen Lösung angestrebt.

Mit der vorliegenden Ausschreibung wird ein Anbieter gesucht, welcher die neue ASAL Lösung umsetzt, einführt sowie deren Wartung, Support und Weiterentwicklung sicherstellt.

Grundleistung: Proof of Concept und Detailspezifikation.

ZK01 Preis 30 % ZK02 Gesamtlösung 25 % ZK03 Mitarbeiterqualifikation 10 % ZK04 Migration 10 % ZK05 Projektvorgehen und Einführung 7.5 % ZK06 Wartung, Support und Erweiterungen im Betrieb 7.5 % ZK07 Referenzen (Projekte und Betrieb) 5 % ZK08 Präsentation 5 % 2017-12-01 2029-12-31

Laufzeit nach Ziffer 2.8 aufgeteilt in Grundauftrag (1.12.2017 - 30.6.2018) und Optionen (1.7.2018 - 31.12.2029):

- Option 01: ASALfutur Projekt - Basisrelease,

- Option 02a: ASALfutur Lizenzen & Wartung für die Bezügerbewirtschaftung,

- Option02b: ASALfutur Lizenzen & Wartung für das Dokumentengenerierungswerkzeug,

- Option 03: ASALfutur Projekt - Weiterentwicklungen definiert,

- Option 04a: ASALfutur Kontingente (Personentage) für Änderungsanträge (Change Requests), Weiterentwicklungen sowie Zusatzleistungen im Rahmen des Projekts ASALfutur,

- Option 04b: ASALfutur Kontingente (Personentage) für Änderungsanträge (Change Requests), Weiterentwicklungen sowie für Zusatzleistungen in Wartung und Support und in Folgeprojekten,

- Option 05: ASALfutur Wartung und Support für 5 Jahre,

- Option 06: ASALfutur Wartung und Support für weitere 5 Jahre (nach Ablauf der Option 05),

- Option 07: Wartung und Support der bestehenden Komponenten SAP ERP, FileNet und KOFAX.

Die nachfolgend aufgeführten Eignungsnachweise müssen vollständig und ohne Einschränkungen oder Modifikation mit der Unterbreitung des Angebotes bestätigt bzw. beigelegt und erfüllt werden, ansonsten wird nicht auf die Offerte eingegangen.

EK 01

Wirtschaftliche/finanzielle Leistungsfähigkeit

Der Anbieter verfügt über eine genügende wirtschaftliche/finanzielle Leistungsfähigkeit, um den Auftrag erfüllen zu können.

Handelsregister- und Betreibungsregisterauszug nicht älter als 3 Monate (Original oder Kopie). Bei Anbieterinnen und Anbietern aus dem Ausland vergleichbare aktuelle, amtliche Urkunde des Auslandes (Original oder Kopie).

Dieser Eignungsnachweis ist erst auf Aufforderung des Auftraggebers nach Einreichung des Angebots und vor dem Zuschlag einzureichen.

Dieser Nachweis muss auch für alle Subunternehmer geliefert werden.

EK 02

a) Einhaltung von Verfahrensgrundsätzen

Der Anbieter bestätigt, dass er selber sowie die von ihm beigezogenen Dritten (Subunternehmer und Unterlieferanten) die Verfahrensgrundsätze gemäß Selbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des Bundes BKB einhalten.

b) Zusätzlicher Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann

Anbieter mit mehr als 50 Mitarbeitenden und deren Subunternehmen erster Stufe mit jeweils mehr als 50 Mitarbeitenden müssen zusätzlich zum Selbstdeklarationsblatt nachweisen, wie die Lohnpraxis überprüft wurde.

Nachweis:

a) Rechtsgültige Unterzeichnung der Selbstdeklaration der Beschaffungskonferenz des Bundes BKB. Link: https://www.beschaffung.admin.ch/dam/bpl/de/dokumente/Anbieter/Selbstdeklaration/Selbstdeklaration_allgemein.pdf.download.pdf/Selbstdeklaration_allgemein.pdf

b) Nachweis der Einhaltung der Lohngleichheit von Frau und Mann mittels Selbsttest (Logib, Link: https://www.ebg.admin.ch/ebg/de/home/dienstleistungen/selbsttest-tool--logib.html). Der Nachweis kann auch durch Kontrollen staatlicher Behörden oder Lohnanalysen Dritter erfolgen.

Dieser Eignungsnachweis (b) ist erst auf Aufforderung innerhalb von 10 Arbeitstagen einzureichen.

Diese Nachweise müssen auch für alle Subunternehmer geliefert werden.

EK 03

Erfahrung Projekt Umfang und Komplexität

Der Anbieter muss über genügend Erfahrung in der erfolgreichen Abwicklung von Projekten, welche mit dem vorliegenden Auftrag hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind, verfügen. Er weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, die im 2010 oder später abgeschlossen worden ist, nach.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 24 Monaten,

- Grosse Projektorganisation,

- bedeutender Funktionsumfang mit mehreren zu integrierenden Lösungskomponenten, Vielzahl von Schnittstellen,

- Umfassende Datenmigration,

- Bedeutende Datenvolumina,

- Bedeutende Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 04

Erfahrung im Bereich Wartung, Support und Weiterentwicklung

Der Anbieter muss über genügend Erfahrung in der erfolgreichen Unterstützung des Lösungsbetriebs (Wartung, Support und Weiterentwicklungen), der mit dem vorliegenden Auftrag hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar ist, verfügen. Er weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, die im 2013 oder später noch aktiv war, nach.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Vertragsdauer von mindestens 24 Monaten

- Grosse Serviceorganisation

- Mehrere zu integrierende Lösungskomponenten, Vielzahl von Schnittstellen

- Bedeutende Datenvolumina

- Bedeutende Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 05

Projektabwicklung nach HERMES 5.1

Der Anbieter bestätigt das Projekt nach HERMES 5.1 abzuwickeln.

Ein projektspezifisches Tailoring bzw. eine Anpassung der HERMES Vorgaben gemäß den Anforderungen im Projekt erfolgt durch den Auftraggeber in Abstimmung mit dem Anbieter.

Der Anbieter weist Erfahrung mit HERMES (HERMES 5.1 oder Vorgängerversionen) in Projekten anhand einer Referenz, die im 2010 oder später abgeschlossen worden ist, nach.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 06

Betrieb nach ITIL

Der Anbieter bestätigt die Leistungen in Wartung, Support und Weiterentwicklungen für ASAL nach ITIL v3 zu erbringen.

Er weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, die im 2013 oder später aktiv war, nach.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 07

Projektorganisation und Personelle Ressourcen

Der Anbieter akzeptiert die ausgeschriebene Projektorganisation und verfügt über die erforderlichen personellen Ressourcen (wie im Pflichtenheft Kapitel „Projektorganisation“ und in den Verträgen beschrieben und verlangt), um den Auftrag wie verlangt erfüllen zu können.

Der Anbieter nennt in der Formvorlage Besetzung der Anbieterrollen je Rolle

- die Anzahl Mitarbeiter im Unternehmen, welche in Bezug auf Erfahrung und Fähigkeiten die Anforderungen entsprechend den jeweiligen Eignungskriterien erfüllen

- die Mitarbeiter mit Namen, welche für das Projekt geplant sind und in Bezug auf Erfahrung und Fähigkeiten die Anforderungen entsprechend den jeweiligen Eignungskriterien erfüllen.

Eine Person kann für mehrere Rollen angegeben werden, wobei besagte Person die Eignungskriterien je Rolle wie verlangt nach Inhalt und Umfang erfüllen muss und die angegeben Ressourcenallokation realistisch sein muss.

Die verlangten Rollen sind:

- Umsetzungsprojektleiter

- Service Manager

- Teilprojektleiter; Berater (als Business Analyst, Architekt, System-/Modulberater, Konfigurationsspezialist, Migrationsspezialist, Testspezialist); Entwickler; Systemadministrator jeweils für

Bezügerbewirtschaftung (BB) inkl. Dokumentengenerierung; SAP ERP; Geschäftspartner; Dokumenten Management, Input (inkl. Scanning mit KOFAX) & Output Management; Schnittstellen & digitale Lösungen; Führungsinformationssystem / DWH & Data Mart; Integration (Gesamt- & Umsysteme); Benutzer- & Berechtigungswesen; Migration & Einführung; Testing; Ausbildung; Infrastruktur, Projektbetrieb & Betriebsvorbereitung.

EK 08

Aufenthaltsrechtlicher Status

Der Anbieter bestätigt, dass er alle Voraussetzungen erfüllt, um für die zum Einsatz gelangenden Personen für die Dauer des geplanten Einsatzes den erforderlichen aufenthaltsrechtlichen Status zu erhalten, welche diese berechtigt, in der Schweiz einer Erwerbstätigkeit im angebotenen Umfang nachzugehen.

EK 09

Ansprechpartner

Der Anbieter verfügt über einen Ansprechpartner (Single Point of Contact (SPoC)), welcher bei der Eskalation von Problemen im Verlaufe des Auftrags zuständig ist und die erforderlichen Entscheide herbeiführen kann. Auch ein Stellvertreter des SPoC ist zu benennen.

EK 10

Sprachkenntnisse der Schlüsselpersonen im Projekt bzw. in Projekten

Der Anbieter muss Schlüsselpersonen (Umsetzungsprojektleiter, Teilprojektleiter, Berater) einsetzen, welche in deutscher und französischer Sprache (mündlich und schriftlich) kommunizieren und die Projektergebnisse und Dokumentationen in deutscher Sprache erstellen und abliefern können.

Das geforderte Sprachniveau für den Projektleiter, die Teilprojektleiter und 70 % der angebotenen Berater, welche vor Ort eingesetzt werden, für Deutsch ist C1 (gemäß Gemeinsamem Europäischem Referenzrahmen (GER)).

Das geforderte Sprachniveau für den Projektleiter, den Service Manager sowie mindestens 3 Teilprojektleiter und 40 % der angebotenen Berater, welche vor Ort eingesetzt werden, für Französisch ist B1 (gemäß GER).

Das geforderte Sprachniveau für mindestens 1 Person, welche bei Bedarf vor Ort eingesetzt werden kann, für Italienisch ist B1 (gemäß GER).

EK 11

Sprachen in der Wartung, im Support sowie bei Weiterentwicklungen

Anfragen in der Wartung und im Support müssen in Deutsch und Französisch angenommen und beantwortet werden.

Zu diesem Zweck müssen die in der Wartung und im Support mit Kundenkontakt zu den Mitarbeitern des Auftraggebers eingesetzten Personen des Anbieters folgende sprachliche Anforderungen erfüllen

a) Service Manager

- für Deutsch C1 (gemäß Gemeinsamem Europäischen Referenzrahmen (GER)) und

- für Französisch B1 (gemäß GER).

b) alle Personen mindestens folgendes Sprachniveau in Bezug auf eine Sprache

- für Deutsch C1 (gemäß GER) oder

- für Französisch C1 (gemäß GER).

c) 40 % der Personen mindestens folgendes Sprachniveau für die zweite Sprache

- für Deutsch B1 (gemäß GER) und

- für Französisch B1 (gemäß GER).

EK 12

Personensicherheitsüberprüfung

Der Anbieter ist bereit, auf erstes Verlangen des Auftraggebers die zum Einsatz vorgesehenen Personen namentlich bekannt zu geben und nach Abschluss des Beschaffungsvertrages einer Personensicherheitsprüfung gemäß der Verordnung über die Personensicherheitsprüfungen (PSPV, SR 120.4) zu unterziehen. Nähere Informationen sind unter www.aios.ch zu finden.

Dies betrifft alle angebotenen Personen des Anbieters.

EK 13

Ersatz von Mitarbeitenden

Der Anbieter ist bereit, eingesetzte Mitarbeitende bei Vorliegen wichtiger Gründe wie folgt zu ersetzen:

Die Leistung und der Einsatz der vom Anbieter zur Verfügung gestellten Personen werden durch den Auftraggeber beurteilt. Wird dabei eine Diskrepanz zu den Anforderungen und Kriterien gemäß Pflichtenheft und Anhängen (inkl. Verträgen) festgestellt, hat der Anbieter diesbezüglich Stellung zu nehmen. Anschließend entscheidet der Auftraggeber, ob der Anbieter verpflichtet wird, die betreffenden Personen innerhalb von 15 Arbeitstagen durch Personal zu ersetzen, welches den Anforderungen genügt.

Im Rahmen der Auftragserfüllung können auch andere wichtige Gründe für den Ersatz von Personal auftreten wie negative Personensicherheitsprüfung des Bundes, Kündigung, Unfall, Krankheit. Der Anbieter ist jeweils für den Ersatz durch eine gleich qualifizierte Person verantwortlich. Das Engagement in anderen Projekten des Auftragnehmers gilt dabei nicht als wichtiger Grund.

Weitere Gründe für einen Austausch sind: Eintrag im Strafregister mit negativem Bezug auf das vorliegende Projekt.

Der Ersatz einer Person erfolgt auf Kosten des Anbieters. Die Einarbeitungskosten gehen zu Lasten des Anbieters.

EK 14

Stellvertreter

Der Anbieter verfügt über einen gleichwertigen Stellvertreter für die Rolle des Umsetzungsprojektleiters, der Teilprojektleiter und des Service Managers.

Gleichwertig bedeutet, dass die Stellvertreter dieselben EK erfüllen müssen wie die Personen bzw. Rollen, welche sie stellvertreten.

EK 15

Verfügbarkeit der Ressourcen

Der Anbieter garantiert, dass die angebotenen Schlüsselpersonen (Umsetzungsprojektleiter, Teilprojektleiter, Berater) für die gesamte Laufzeit des Projekts (d.h. bis Ende 2021) wie verlangt zur Verfügung stehen (für den Basis- und die Erweiterungsreleases).

Bei Ausfall einer Person (Kündigung, Krankheit, Unfall, Todesfall) wird diese auf Kosten des Anbieters innerhalb von 15 Arbeitstagen gleichwertig ersetzt. Die Einarbeitungskosten gehen zu Lasten des Anbieters.

EK 16

Schlüsselpersonen vor Ort bei SECO-TC in Bern und Umgebung

Der Anbieter bestätigt, dass seine Schlüsselpersonen (Umsetzungsprojektleiter, Teilprojektleiter, Berater (als Business Analyst, Architekt, System-/Modulberater, Konfigurationsspezialist, Migrationsspezialist, Testspezialist)) vor Ort in den Räumlichkeiten von SECO-TC in Bern und Umgebung arbeiten werden.

EK 17

Commitment für Know-How Transfer an SECO-TC

Der Anbieter bestätigt, dass er das Know-How inkl. entsprechender Dokumentation in folgenden Leistungsbereichen an die Spezialisten von SECO-TC übertragen wird mit Fokus auf System- und Applikationsbetrieb sowie 1st und 2nd Level Support:

- zentrale Konzepte und Mechanismen

- Anwendung der Lösung als Superuser

- Pflege und/oder Konfiguration aller Lösungskomponenten (u. a. Bezügerbewirtschaftung (BB); Dokumentengenerierungswerkzeug; SAP ERP; Geschäftspartner; ArchivDMS mit FileNet; Input Management (mit KOFAX); Output Management; Integration und Schnittstellen; Benutzer- & Berechtigungswesen; Konnektoren und Extraktoren)

- Überwachung und Analyse der Logs (insbesondere Fehlerlogs) inkl. Bereinigungsarbeiten für alle Lösungskomponenten

- Überwachung der Jobs und Analyse der Joblogs inkl. Bereinigungsarbeiten für alle Lösungskomponenten

- Installationen und Betrieb der Applikationen inkl. Konfiguration der zugehörigen technischen Komponenten (u.a. Applikationsserver, Middleware, Datenbanken).

EK 18

Vorbehaltlose Akzeptanz der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes (AGB):

- für Werkverträge im Informatikbereich und die Pflege von Individualsoftware, Ausgabe Oktober 2010

- für die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware, Ausgabe Oktober 2010

- für Informatikdienstleistungen, Ausgabe Oktober 2010

Der Anbieter bestätigt, dass seine AGBs wegbedungen sind.

EK 19

Qualitätsmanagementsystem

Nachweis, dass die Anbieterin und allfällige Sublieferanten über ein eingeführtes und regelmäßig überprüftes internes Qualitätsmanagementsystem verfügen oder über ein Qualitätsmanagementsystem entsprechend dem Standard ISO 9001 oder gleichwertig.

EK 20

Der Anbieter tritt als einziger Vertragspartner und Gesamtverantwortlicher (Generalunternehmer) für alle angebotenen und zu erbringenden Leistungen auf.

Er wird alleiniger Vertragspartner des Auftraggebers. Zu allenfalls seitens des Anbieters zugezogenen Dritten tritt der Auftraggeber in kein Vertragsverhältnis.

In diesem Zusammenhang bestätigt der Anbieter, dass

- er gegenüber dem Auftraggeber für von den beteiligten Unternehmen versursachte Personen und Sachschäden haftet;

- die zu erbringenden Leistungen und Lieferobjekte frei von Sach- und Rechtsmängeln sind und keinen der Vertragsabwicklung hinderlichen Export- und Importbeschränkungen unterliegen;

- er professionelle Wartungs- und Supportleistungen mit den vorgegebenen Reaktions-, Interventions- und Störungsbehebungszeiten garantiert und

- er bereit ist, für zukünftige Anforderungen des Auftraggebers Weiterentwicklungen zu realisieren.

EK 21

Der Anbieter akzeptiert die Vertragsentwürfe unter Einschluss der jeweils dazugehörigen Vertragsbestandteile (insbesondere Anhänge und dergleichen) vorbehaltlos:

D.h.

- Rahmenvertrag

- Einzelvertrag Grundleistung

- Einzelvertrag Optionen 01, 04a und 04b, 05 sowie 07, inkl. alle Anhänge

sowie

- die AGB für die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware, Ausgabe Oktober 2010, als Basis für die Optionen 02a und 02b

- den Einzelvertrag zu Option 01 (samt Anhängen) als Basis für alle Optionen 03

- den Einzelvertrag zu Option 05 (samt Anhängen) als Basis für die Option 06.

EK 22

Der Anbieter bestätigt, dass alle im Rahmen der gegenständlichen Ausschreibung seinerseits angebotenen Leistungen (insbesondere dazugehörige Erklärungen und Zusicherungen) im Falle des Zuschlages als Vertragsinhalte akzeptiert werden (insbesondere auch mit Bezug auf die Akzeptanz der vergabe- sowie vertragsrechtlichen Bedingungen).

EK 23

Der Anbieter verpflichtet sich im Falle des Zuschlages zur Wartung bzw. Pflege, zum Support und zur Weiterentwicklung der Lösung während mindestens 10 Jahren ab dem Zeitpunkt der erfolgreichen Gesamtabnahme des Basisreleases. Dies gilt auch für die eingesetzten Standardsoftwarekomponenten sowie Frameworks.

EK 24

Der Anbieter verpflichtet sich einen Vertrag für Wartung bzw. Pflege, Support und Weiterentwicklung von 10 Jahren einzugehen (5 Jahre ab der voraussichtlichen Produktivsetzung des Basisreleases im April 2020 sowie weitere 5 Jahre als Option).

EK 25

Der Anbieter akzeptiert, dass für die Dauer der Leistungen (Projekt, Wartung, Support und Weiterentwicklungen) insbesondere keine Reisezeit, -kosten und/oder Spesen ausbezahlt werden. Die Reisezeit, -kosten und/oder Spesen sind in den angebotenen Preisen inbegriffen.

EK 26

Commitment für Übergabe der Leistungen und erforderlichen Kenntnisse an nachfolgende Leistungserbringer

Der Anbieter bestätigt, dass er die Leistungen und erforderlichen Kenntnisse inkl. entsprechender Dokumentation in folgenden Bereichen an allfällige nachfolgende Leistungserbringer übertragen wird für die Sicherstellung der Leistungserbringer mit Fokus auf Wartung, Support 3rd Level und Weiterentwicklung

- zentrale Konzepte und Mechanismen

- Anwendung der Lösung als Superuser

- Pflege und/oder Konfiguration aller Lösungskomponenten (u.a. Bezügerbewirtschaftung (BB), Dokumentengenerierungswerkzeug, SAP ERP; Geschäftspartner; ArchivDMS mit FileNet, Input Management (mit KOFAX), Output Management; Integration und Schnittstellen; Benutzer- & Berechtigungswesen; Konnektoren & Extraktoren)

- Überwachung und Analyse der Logs (insbesondere Fehlerlogs) inkl. Bereinigungsarbeiten für alle Lösungskomponenten

- Überwachung der Jobs und Analyse der Joblogs inkl. Bereinigungsarbeiten für alle Lösungskomponenten

- Installationen und Betrieb der Applikationen inkl. Konfiguration der zugehörigen technischen Komponenten (u.a. Applikationsserver, Middleware, Datenbanken).

EK 27

Versicherungsnachweis

Der Anbieter bestätigt, dass er als Auftragsnehmer spätestens bei Rahmenvertragsabschluss über eine dem vorliegenden Schadenspotential entsprechende, ausreichende Versicherung verfügen wird.

EK 28

Umsetzungsprojektleiter

Der angebotene Umsetzungsprojektleiter verfügt über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der erfolgreichen Abwicklung von Projekten, die mit dem vorliegenden Auftrag hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind. Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, die im 2010 oder später abgeschlossen worden ist, nach.

Der angebotene Umsetzungsprojektleiter muss das Projekt während der gesamten Dauer als Projektleiter geführt haben.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 24 Monaten

- Grosse Projektorganisation

- Bedeutender Funktionsumfang mit mehreren zu integrierenden Lösungskomponenten, Vielzahl von Schnittstellen

- Umfassende Datenmigration

- Bedeutende Datenvolumina

- Bedeutende Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 29

Teilprojektleiter

Jeder der angebotenen Teilprojektleiter verfügt über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der erfolgreichen Leitung von mindestens einem Projekt/Teilprojekt, das mit dem vorliegenden Teilprojekt, für das er angeboten wurde, hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar ist. Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, die im 2010 oder später abgeschlossen worden ist, nach.

Jede der angebotenen Personen muss in dem jeweils referenzierten Projekt-/ Teilprojekt mindestens 100 Tage als Leiter agiert haben.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projekt-/Teilprojektdauer von mindestens 18 Monaten

- je nach Projekt-/Teilprojekt: Funktionsumfang sowie mehrere zu integrierende Lösungskomponenten, Vielzahl von Schnittstellen, umfassende Datenmigration, bedeutende Datenvolumina, bedeutende Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 30

Testmanager

Der angebotene Testmanager verfügt über genügend Erfahrungen und Fähigkeiten in der Konzeption, Planung, Steuerung, Durchführung und Auswertung von Tests mit mehreren Teststufen und Testarten aus mindestens einem gleichwertigen Projekt (hinsichtlich Umfang, Komplexität).

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, die im 2014 oder später abgeschlossen worden ist, nach.

Die angebotene Person muss im referenzierten Projekt mindestens 100 Tage als Testmanager agiert haben.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Dauer der Tests, bzw. Testphase mindestens 6 Monate

- Bedeutender Funktionsumfang sowie mehrere zu integrierende Lösungskomponenten, Vielzahl von Schnittstellen, umfassende Datenmigration, bedeutende Datenvolumina, bedeutende Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 31

Service Manager

Der angebotenen Service Manager verfügt über genügend Erfahrung und Fähigkeiten im Applikationsbetrieb von mindestens einer gleichwertigen Umgebung (hinsichtlich Leistungen, Umfang, Komplexität).

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand einer Referenz, für welche der angebotene Service Manager bis mindestens 2014 verantwortlich war, nach.

Die angebotene Person muss im referenzierten Vorhaben mindestens 80 Tage als Service Manager agiert haben.

Vergleichbare Leistungen, Umfang und Komplexität bedeutet:

- Leistungserbringung über mindestens 18 Monate

- Leistungen in Wartung, Support und Weiterentwicklung

- Bedeutender Funktionsumfang sowie mehrere zu integrierende Lösungskomponenten, Vielzahl von Schnittstellen, bedeutende Datenvolumina, bedeutende Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 32

Die im Bereich Bezügerbewirtschaftung (BB) angebotenen Personen (Rollen Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von Lösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung. Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

50 % der im Bereich BB angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 200 Personentage in Projekten) verfügen a) mit den vom Auftraggeber für die BB zugelassenen und b) den vom Anbieter offerierten Komponenten bzw. Produkten.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 18 Monaten

- Funktionsumfang sowie mehrere zu integrierende Lösungskomponenten, bedeutende Datenvolumina, bedeutende Anzahl Endanwender.

Die zulässigen Komponenten gemäß Pflichtenheft Kapitel „Mögliche Architekturen / Plattformen für die Bezügerbewirtschaftung“ sind

- SAP: mit SAP CRM und/oder SAP ERP und/oder SAP HCM

oder

- Individualentwicklung: mit JAVA und Oracle DB gemäß Architektur des Auftraggebers

oder

- IBM Case Manager: mit enger Integration zum FileNet Archiv/DMS

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 33

Eine im Bereich Dokumentengenerierung angebotene Person (Rollen Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügt über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von Lösungen mit dem angebotenen Dokumentengenerierungswerkzeug, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich Dokumentengenerierung. Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotene Person muss seit 2014 über mindestens 2 Jahre Erfahrung (mindestens 100 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 6 Monaten

- Vielzahl von Dokumentenarten für mehrere Mandanten in mehreren Sprachen sowie bedeutende Outputvolumina und Anzahl Endanwender.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 34

Eine im Bereich Geschäftspartner angebotene Person (Rollen Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügtn über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von Geschäftspartnerlösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich Geschäftspartner.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2014 über mindestens 2 Jahre Erfahrung (mindestens 100 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 6 Monaten

- Bedeutende Anzahl von Geschäftspartnern (u.a. mit SAP ERP) mit Typen, Rollen und Beziehungen (vgl. ASALfutur Konzept Geschäftspartner) inkl. Schnittstellen und Systemintegration (vgl. ASALfutur Konzept Schnittstellen; ASALfutur Geschäfts-, Informationssystem-, Technologiearchitektur und Security Services).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 35

Die im Bereich SAP Rechnungswesen Modul FI angebotenen Personen (Rollen Berater gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von SAP Finanzlösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich SAP FI.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe SAP FI Lösung in Bezug auf mehrere Buchungskreise, Funktionalitäten und Prozesse (vgl. ASALfutur Konzept Rechnungswesen).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 36

Die im Bereich SAP Rechnungswesen Modul CO angebotenen Personen (Rolle Berater gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von SAP Controlling Lösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich SAP CO.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe SAP CO Lösung in Bezug auf mehrere Buchungskreise, Funktionalitäten und Prozesse (vgl. ASALfutur Konzept Rechnungswesen).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 37

Die im Bereich SAP Rechnungswesen Modul EC-CS angebotenen Personen (Rolle Berater gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von Konsolidierungslösungen mit SAP EC-CS, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der angebotenen Lösung im Bereich SAP EC-CS.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 200 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 6 Monaten

- Vergleichbar komplexe SAP EC-CS Lösung in Bezug auf mehrere Buchungskreise, Funktionalitäten und Prozesse (vgl. ASALfutur Konzept Rechnungswesen).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 38

Die im Bereich SAP Materialwirtschaft und Beschaffung Modul MM angebotenen Personen (Rolle Berater gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von SAP Materialwirtschafts- und Beschaffungslösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich SAP MM.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe SAP Materialwirtschafts- und Beschaffungslösung in Bezug auf Funktionalitäten und Prozesse.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 39

Die im Bereich SAP Vertrieb Modul SD angebotenen Personen (Rolle Berater gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von SAP Vertriebslösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich SAP SD.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe SAP Vertriebslösung in Bezug auf Funktionalitäten und Prozesse.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 40

Die im Bereich SAP Archivierung angebotenen Personen (Rolle Berater/Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von Archivierungen von Belegen und Dokumenten über SAP ArchiveLink, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich Archivierung im SAP Umfeld.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 2 Jahre Erfahrung (mindestens 100 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 6 Monaten

- Vergleichbar komplexe SAP Archivierungslösung über SAP ArchiveLink.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 41

Die im Bereich SAP Benutzer- und Berechtigungswesen angebotenen Personen (Rolle Berater gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung eines Benutzer- und Berechtigungswesens, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit dem umzusetzenden SAP Benutzer- und Berechtigungswesen.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe Lösungen im SAP Benutzer- und Berechtigungswesen (vgl. ASALfutur Konzept Benutzer- und Berechtigungswesen).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 42

Die im Bereich SAP ERP Entwicklung und SAP Schnittstellen Entwicklung angebotenen Personen (Rollen Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung von SAP ERP Entwicklungen und SAP Schnittstellen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit den umzusetzenden SAP Entwicklungen und Schnittstellen.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 400 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 9 Monaten

- Vergleichbar komplexe Lösungen im Bereich SAP ERP Entwicklungen und SAP Schnittstellen (vgl. ASALfutur Konzept Rechnungswesen; ASALfutur Konzept Schnittstellen; ASALfutur Geschäfts-, Informationssystem-, Technologiearchitektur und Security Services).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 43

Die im Bereich SAP Basis angebotenen Personen (Rolle Berater/Systemadministrator gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption und Umsetzung (Installation, Setup, Wartung und Pflege) von SAP Umgebungen, welches hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar ist mit dem SAP ERP System des Auftraggebers.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 400 Personentage in Projekten oder im Betrieb) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Vergleichbar komplexe SAP Umgebung (vgl. ASALfutur Konzept System- und Applikationsbetrieb; ASALfutur Geschäfts-, Informationssystem-, Technologiearchitektur und Security Services).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 44

Die im Bereich Archiv und DMS mit FileNet angebotenen Personen (Rolle Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von FileNet Lösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich Archiv/DMS. Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe FileNet Lösung in Bezug auf Funktionalitäten und Integration in die neue BB und in SAP mit bedeutenden Daten- und Dokumentenvolumina.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 45

Die im Bereich Scanning mit KOFAX angebotenen Personen (Rolle Berater und Entwickler gemäss Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption, Umsetzung und Einführung von KOFAX Scanning Lösungen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der umzusetzenden Lösung im Bereich Scanning.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbar komplexe Scanning Lösung in Bezug auf Funktionalitäten (Scanning, Barcode und OCR Scanning (Texterkennung), Einzel- und Massenscanning) und Integration in die neue BB und in SAP mit bedeutenden Scan-Volumina.

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 46

Die im Bereich Systemintegration und Schnittstellen angebotenen Personen (Rolle Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption und Umsetzung von Integrationsmechanismen und Schnittstellen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit der Integration der umzusetzenden Systemkomponenten und Schnittstellen.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Jeweils eine der angebotenen Personen muss je nach Integrationsszenario über folgende Erfahrungen verfügen

- Integration einer vergleichbaren Lösung wie die Bezügerbewirtschaftung (BB; gemäß zulässigen Architekturen / Produkten / Plattformen) mit SAP ERP: seit 2010, mindestens 1 Jahr Erfahrung (mindestens 80 Personentage in Projekten)

- Integration einer vergleichbaren Lösung wie die BB (gemäß zulässigen Architekturen / Produkten / Plattformen) mit FileNet: seit 2010, mindestens 1 Jahr Erfahrung (mindestens 80 Personentage in Projekten)

- Integration einer vergleichbaren Lösung wie die BB (gemäß zulässigen Architekturen / Produkten / Plattformen) mit KOFAX: seit 2010, mindestens 1 Jahr Erfahrung (mindestens 60 Personentage in Projekten)

- Integration einer vergleichbaren Lösung wie die BB (gemäß zulässigen Architekturen / Produkten / Plattformen) mit der Dokumentengenerierungslösung: seit 2010, mindestens 1 Jahr Erfahrung (mindestens 60 Personentage in Projekten)

- Integration SAP ERP mit FileNet über SAP ArchiveLink: seit 2010, mindestens 1 Jahr Erfahrung (mindestens 80 Personentage in Projekten)

- Schnittstellen zu Umsystemen: seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten).

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 12 Monaten

- Vergleichbare Komplexität der Systemintegration von Komponenten und Umsystemen über Schnittstellen sowie bedeutende Anzahl und Volumina von Daten und Transaktionen (vgl. ASALfutur Konzept Schnittstellen und ASALfutur Geschäfts-, Informationssystem-, Technologiearchitektur und Security Services).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 47

Die im Bereich Migration angebotenen Personen (Rolle Berater und Entwickler gemäß Pflichtenheft Kapitel „Rollen des Anbieters“) verfügen über genügend Erfahrung und Fähigkeiten in der Konzeption und Umsetzung von Migrationen, welche hinsichtlich Umfang und Komplexität vergleichbar sind mit den umzusetzenden Migrationen.

Der Anbieter weist diese Erfahrung anhand von Referenzen nach.

Die angebotenen Personen müssen seit 2010 über mindestens 4 Jahre Erfahrung (mindestens 300 Personentage in Projekten) verfügen.

Vergleichbarer Umfang und Komplexität bedeutet:

- Projektdauer von mindestens 9 Monaten

- Vergleichbare Komplexität der Migrationen mit mehreren Systemen, aufwändigen Transformationen in die neue Lösung, bedeutende Datenvolumina (vgl. ASALfutur Konzept Migration).

Die genannten Merkmale sind auszuweisen im Formblatt für Referenzen.

Referenzauskünfte werden nur zugelassen, wenn die aufgeführten Referenzpersonen jeweils schriftlich ihre Zustimmung zur Auskunftserteilung gegeben haben. Details vgl. Pflichtenheft Kapitel 5.2.

EK 48

Bereitschaft für Audit

Der Anbieter akzeptiert, dass der Auftraggeber (oder Dritte im Auftrag des Auftraggebers) bei Bedarf Audits des Projekts bzw. der Projekte und des Betriebs (insbesondere Wartung, Support und Weiterentwicklungen) durchführt.

Die Audits können folgende Form haben:

- Formales Audit: Prüfung von Organisation, Vorgehen, Prozessen, Lieferobjekten, Reporting, Vereinbarungen, Stand und Ausblick

- Funktionales Audit: Prüfung von einzelnen Funktionen der Lösung aus fachlicher und technischer Sicht

- Technisches Audit: Prüfung von technischen Aspekten der Lösung (z.B. Qualität der Umsetzung (Konfiguration, Entwicklungen, Software, Architektur), Qualität der Systemumgebung).

Die Audits werden mit einer Vorlaufzeit von 10 Arbeitstagen vorangekündigt.

Der Anbieter steht in Audits für Fragen und Antworten zur Verfügung.

Der Anbieter und seine Subunternehmer kommen ihren Pflichten gemäß den vorliegenden Audit-Bestimmungen nach.

Die weiteren Vereinbarungen sind im Rahmenvertrag geregelt.

EK 49

Quellcodes

Der Anbieter erklärt sich bereit sämtliche Quellcodes (Konfigurationen und Entwicklungen) sowie die zugehörigen Dokumentationen dem Auftraggeber abzutreten. Dies erfolgt ohne Kostenfolge für den Auftraggeber.

Dies wird sichergestellt, in dem in Projekten der Quellcode (Konfigurationen und Entwicklungen) und die zugehörige Dokumentationen unabhängig von der angebotenen und umgesetzten Lösung (Architektur / Produkt / Plattform) alle 2 Monate auf einer Plattform des Auftraggebers hinterlegt werden. Im Rahmen der Wartung und der Weiterentwicklung erfolgt dies pro Release.

Dem Anbieter ist untersagt kundenindividuelle Entwicklungen/Komponenten sowie deren Spezifikationen ohne Zustimmung des Auftraggebers weiterzugeben oder anderweitig einzusetzen.

EK 50

EK für Effektivitäts-und Effizienzmessungen in der Projektabwicklung

Der Anbieter bestätigt die Akzeptanz, dass der Auftraggeber im Zuge der Projektabwicklung Effektivitäts-und Effizienzmessungen durchführt. Der Auftraggeber wendet für die Messung eine Vorgehensweise gemäss ISO Norm 20926:2009 und dem Putnam Model oder gleichwertig an. Er darf hierfür Dritte beiziehen. Der Anbieter bestätigt, dass er sich solchen Effizienzmessungen unterzieht und insbesondere die jeweils die vom Auftraggeber verlangten hierfür notwendigen Kennzahlen und weiteren Angaben liefert. Im Fall festgestellter Abweichungen kann der Auftraggeber nach Bekanntgabe an den Anbieter und Einräumung einer Frist zur Stellungnahme bei Weiterbestehen der Bedenken vom Auditrecht Gebrauch machen.

EK 51

Haftung

Der Anbieter bestätigt die Akzeptanz, dass:

a) für leichte Fahrlässigkeit eine Haftung von maximal 2 000 000 CHF je Vertragsjahr gilt;

b) für die Verletzung von Schutzrechten die Haftung nicht begrenzt ist.

Im Übrigen wird betreffend die Haftung auf die Bestimmungen des Rahmenvertrags, der Einzelverträge sowie der anwendbaren Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes (AGB) verwiesen.

EK52

Kostenlose telefonische Erreichbarkeit des Service Desks

Für Anfragen (v.a. in Wartung und Support) muss der Anbieter eine kostenlose Telefonnummer des Service Desks bereitstellen.

Alle wirtschaftlich leistungsfähigen Firmen, welche die nachfolgenden Eignungskriterien bzw. -nachweise gemäß Ziffer 3.8 erfüllen, sind aufgerufen ein Angebot in CHF zu unterbreiten.

2017-09-15 23:59 2017-09-22 23:59

Die Offertöffnung und das Öffnungsprotokoll sind nicht öffentlich.

Teilangebote sind nicht zugelassen.

Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder: keine.

Geschäftsbedingungen: Geschäftsabwicklung gemäß den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bundes für: - Werkverträge im Informatikbereich und die Pflege von Individualsoftware, Ausgabe Oktober 2010 - Informatikdienstleistungen, Ausgabe Oktober 2010 - die Beschaffung und Pflege von Standardsoftware, Ausgabe Oktober 2010 Abrufbar unter www.bbl.admin.ch - Rubrik Dokumentation - AGB Der Anbieter bestätigt, dass seine AGBs wegbedungen sind.

Verhandlungen: Bleiben vorbehalten. Die Vergabestelle führt keine Preisverhandlungsrunden durch. Nur falls besondere Umstände wie die Klärung oder Konkretisierung der Anforderungen es erfordern und die Vergabestelle mit der Einladung zu allfälligen Verhandlungen es ausnahmsweise ausdrücklich zulässt, erhalten die Anbieter Gelegenheit die Preise anzupassen.

Verfahrensgrundsätze: Der Auftraggeber vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbietende, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer/innen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten. Wird die Leistung im Ausland erbracht, so hat der/die Anbietende zumindest die Einhaltung der Kernübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation nach Anhang 2a VöB zu gewährleisten. Das Selbstdeklarationsblatt der Beschaffungskonferenz des Bundes (BKB) „Selbstdeklaration der Anbieterin bzw. des Anbieters betreffend die Einhaltung von sozialen Mindestvorschriften“ ist unterzeichnet dem Angebot beizulegen.

Sonstige Angaben: Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite. Der Auftraggeber behält sich vor, zugeschlagene Leistungen auch zugunsten weiterer Bedarfsstellen innerhalb der Bundesverwaltung erbringen zu lassen sowie, die als Optionen definierten Leistungen ganz, teilweise oder gar nicht zu beziehen.

Rechtsmittelbelehrung: Gegen diese Publikation kann gemäß Art. 30 BöB innerhalb von 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Schlusstermin / Bemerkungen: Bemerkung zur Einreichung der Angebote: Einreichungsort vgl. Ziff. 1.2 vorstehend. a) Bei Abgabe an der Warenannahme des BBL (durch Anbieter selbst oder Kurier): Die Abgabe hat spätestens am oben erwähnten Abgabetermin, noch während den Öffnungszeiten der Warenannahme (08:00 - 12:00 und 13:00 - 16:00 Uhr) gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung des BBL zu erfolgen. b) Bei Einreichung auf dem Postweg: Massgeblich für die Fristwahrung ist der Poststempel oder Strichcodebeleg einer schweizerischen oder staatlich anerkannten ausländischen Poststelle (Firmenfrankaturen gelten nicht als Poststempel). c) Bei Übergabe des Angebotes an eine diplomatische oder konsularische Vertretung der Schweiz im Ausland: Ausländische Anbieter können ihr Angebot bis spätestens am oben erwähnten Abgabetermin, noch während den Öffnungszeiten gegen Ausstellung einer Empfangsbestätigung einer diplomatischen oder konsularischen Vertretung der Schweiz in ihrem Land übergeben. Sie sind dabei verpflichtet, die Empfangsbestätigung der entsprechenden Vertretung bis spätestens am Abgabetermin per Fax (Fax Nr. gemäß Ziff. 1.2 vorstehend) an die Auftraggeberin zu senden. Die Anbieterin bzw. der Anbieter hat in jedem Fall den Beweis für die Rechtzeitigkeit der Angebotseinreichung sicherzustellen. Zu spät eingereichte Angebote können nicht mehr berücksichtigt werden. Sie werden an den Absender zurück gesandt.

Bemerkungen (Termin für schriftliche Fragen)Achtung: Es werden 2 Fragerunden durchgeführt. Eingabefrist 1. Fragerunde: 20.07.2017 Eingabefrist 2. Fragerunde: 11.08.2017 Falls sich beim Erstellen des Angebotes Fragen ergeben, können Sie diese in anonymisierter Form ins Frageforum auf www.simap.ch stellen. Zu spät eingereichte Fragen können nicht mehr beantwortet werden. Die AnbieterInnen werden per E-Mail informiert, sobald die Antworten auf www.simap.ch publiziert sind.

Nationale Referenz-Publikation: Simap vom 11.7.2017, Dok. 976277.

Gewünschter Termin für schriftliche Fragen bis: 20.7.2017.

Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab 11.7.2017.

Bedingungen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Sie können die Unterlagen online von der elektronischen Plattform www.simap.ch, Rubrik „Öffentliches Beschaffungswesen, Ausschreibungen Bund“ herunter laden. Dazu müssen Sie sich im Projekt registrieren und können anschließend mit Login und Passwort, welches Sie per E-Mail erhalten, die gewünschten Unterlagen downloaden. Es steht auch ein Frageforum zur Verfügung.

Bundesverwaltungsgericht Postfach St. Gallen 9023 2017-07-11
Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL Fellerstraße 21 Berne 3003 _hidden_@bbl.admin.ch https://www.simap.ch http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=976279 Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL, Service des appels d'offres Fellerstraße 21 Berne 3003 Projet (17061) 704 SIPACfuture _hidden_@bbl.admin.ch https://www.simap.ch Contrôleur

(17061) 704 SIPACfuture.

En vertu de la loi sur l'assurance-chômage (AC) ainsi que de la loi sur le service de l'emploi et la location de services, le SECO est tenu d'exploiter des systèmes d'information permettant d'exécuter l'AC et d'apporter un soutien au service public de l'emploi.

Le système SIPAC actuel utilisé pour le versement des prestations de l'AC doit être remplacé, étant donné que son expansion n'est possible que de façon limitée, que de nombreuses exigences ne sont pas mises en œuvre et que certains des objectifs de l'AC ne peuvent plus être atteints avec la solution actuelle.

Le projet SIPACfuture vise à moderniser et numériser l'application utilisée aujourd'hui.

Le présent appel d'offres a pour but de trouver un soumissionnaire pouvant mettre en œuvre et implémenter la nouvelle application SIPAC et en assurer la maintenance et le support.

Prestation de base: PoC et spécification détaillée.

Berne.

En vertu de la loi sur l'assurance-chômage (AC) ainsi que de la loi sur le service de l'emploi et la location de services, le SECO est tenu d'exploiter des systèmes d'information permettant d'exécuter l'AC et d'apporter un soutien au service public de l'emploi.

Le système SIPAC actuel utilisé pour le versement des prestations de l'AC doit être remplacé, étant donné que son expansion n'est possible que de façon limitée, que de nombreuses exigences ne sont pas mises en œuvre et que certains des objectifs de l'AC ne peuvent plus être atteints avec la solution actuelle.

Le projet SIPACfuture vise à moderniser et numériser l'application utilisée aujourd'hui.

Le présent appel d'offres a pour but de trouver un soumissionnaire pouvant mettre en œuvre et implémenter la nouvelle application SIPAC et en assurer la maintenance et le support.

Prestation de base: PoC et spécification détaillée.

CA01 Prix 30 % CA02 Solution globale 25 % CA03 Qualification des collaborateurs 10 % CA04 Migration 10 % CA05 Procédure relative au projet et implémentation 7,5 % CA06 Maintenance, support et élargissements en termes d'exploitation 7,5 % CA07 Références (projets et exploitation) 5 % CA08 Présentation 5 % 2017-12-01 2029-12-31

La durée du contrat indiquée au chiffre 2.8 recouvre la durée du mandat de base (1.12.2017 - 30.6.2018) et la durée en option (1.7.2018 - 31.12.2029).

- Option 01: projet SIPACfuture - release de base;

- Option 02a: SIPACfuture licences et maintenance pour la Gestion des bénéficiaires;

- Option 02b: SIPACfuture licences et maintenance pour l'Outil permettant de générer des documents;

- Option 03: projet SIPACfuture - définition des développements ultérieurs;

- Option 04a: SIPACfuture contingents (jours-personnes) pour les amendements (change requests), développements ultérieurs et prestations supplémentaires dans le cadre du projet SIPACfuture;

- Option 04b: SIPACfuture contingents (jours-personnes) pour les amendements (change requests), développements ultérieurs et prestations supplémentaires en matière de maintenance et de support et dans des projets suivants;

- Option 05: SIPACfuture maintenance et support durant 5 ans;

- Option 06: SIPACfuture maintenance et support durant 5 années supplémentaires (dès la fin de l'option 05);

- Option 07: maintenance et support des composantes existantes SAP ERP, FileNet et KOFAX.

Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l'offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CA 01 Capacité économique/financière:

Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.

Extraits du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois (originaux ou copies) ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment (originaux ou copies).

Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

Cette preuve doit aussi être fournie pour tous les sous-traitants.

CA 02

a) Respect des principes de la procédure

Le soumissionnaire confirme que lui et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA).

b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes

Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

Justificatif:

a) Apposition d'une signature juridiquement valable sur le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la CA. Lien: https://www.beschaffung.admin.ch/dam/bpl/fr/dokumente/Anbieter/Selbstdeklaration/Declaration_du_soumissionnaire_toutes_les_branches.pdf.download.pdf

b) Preuve que le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes a été vérifié au moyen de l'outil d'autocontrôle (Logib, lien: https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/prestations/outil-d-autocontrole--logib.html) ou d'une analyse des salaires effectuée par des tiers ou qu'il a été contrôlé par un organe étatique.

Cette preuve ne doit être fournie que sur demande de l'adjudicateur, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de cette dernière.

Ces preuves doivent aussi être fournies pour tous les sous-traitants.

CA 03 Expérience dans l'étendue et la complexité du projet:

Le soumissionnaire doit avoir acquis suffisamment d'expérience lors de la réalisation de projets fructueux comparables au présent mandat du point de vue de l'étendue et de la complexité des prestations. Il atteste cette expérience en fournissant une référence finalisée en 2010 ou après.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 24 mois;

- Grande organisation de projet;

- Une étendue des fonctions significative avec plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces;

- Vaste migration de données;

- Volumes de données significatifs;

- Nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 04 Expérience dans le domaine maintenance, support et développements ultérieurs:

Le soumissionnaire doit avoir acquis suffisamment d'expérience en matière d'assistance fructueuse apportée à l'exploitation de la solution (maintenance, assistance et développements ultérieurs), comparable au présent mandat du point de vue de l'étendue et de la complexité. Il atteste de cette expérience par une référence encore active en 2013 ou ultérieurement.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 24 mois;

- Grande organisation de services;

- Plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces;

- Volumes de données significatifs;

- Nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 05 Exécution du projet selon Hermes 5.1:

Le soumissionnaire confirme exécuter le projet selon Hermes 5.1.

Un tailoring ou une adaptation spécifique au projet selon les exigences du projet est mis en œuvre par l'adjudicateur en accord avec le soumissionnaire.

Le soumissionnaire atteste ses connaissances d'Hermes (Hermes 5.1 ou version antérieure) en indiquant une référence datée de 2010 ou d'une date ultérieure.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 06 Exploitation selon ITIL:

Le soumissionnaire confirme que les prestations de maintenance, d'assistance et d'extensions seront fournies pour SIPAC selon ITIL v3.

Il atteste de cette expérience par une référence active en 2013 ou ultérieurement.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 07 Organisation du projet et ressources humaines:

Le soumissionnaire accepte l'organisation de projet faisant l'objet de l'appel d'offres et dispose des ressources humaines nécessaires pour pouvoir exécuter le mandat conformément à la description et demandé dans le cahier des charges au chapitre «Organisation du projet» et dans les contrats.

Le soumissionnaire présente au modèle de formulaire «Occupation des rôles de soumissionnaire» par rôle:

- le nombre de collaborateurs dans l'entreprise, qui répondent aux exigences des critères d'aptitude respectifs du point de vue de l'expérience et des capacités;

- désigne les collaborateurs par leur nom qui sont planifiés pour le projet et qui répondent aux exigences des critères d'aptitude respectifs du point de vue de l'expérience et des capacités.

Une personne peut être désignée pour plusieurs rôles, ladite personne devant cependant répondre aux critères d'exigence pour chaque rôle tels que requis du point de vue du contenu et de l'étendue, l'allocation des ressource indiquée doit être réaliste.

Les rôles exigés sont:

- chef de projet exécution;

- Service Manager;

- chef de sous-projet; conseiller (en tant qu'analyste d'affaires, architecte, conseiller système/module, spécialiste de la configuration, spécialiste de la migration, spécialiste de test); développeur; administrateur système pour la gestion des bénéficiaires (BB) y compris génération de documents; SAP ERP; partenaires commerciaux; gestion de documents, gestion Input (y compris scanning avec KOFAX) et Output, interfaces y compris solutions numériques; système d'information de conduite / DWH & Data Mart; intégration (systèmes globaux et périphériques); domaine des utilisateurs et autorisations; migration et introduction; test; formation; infrastructure, exploitation de projet et préparation d'exploitation.

CA 08 Statut en termes de droit de séjour:

Le soumissionnaire confirme qu'il remplit toutes les conditions nécessaires pour procurer aux intervenants, pendant la durée de l'intervention prévue, le statut nécessaire en termes de droit de séjour, qui autorise ces dernières à exécuter en Suisse une activité professionnelle dans l'étendue proposée.

CA 09 Interlocuteur:

Le soumissionnaire dispose d'une personne de contact (SPOC) compétente en cas d'escalade de problèmes liés au développement du marché et qui peut faire prendre les décisions nécessaires. Un suppléant du SPoC devra aussi être désigné.

CA 10 Connaissances linguistiques des personnes-clés du ou des projet(s):

Le soumissionnaire doit faire appel à des personnes-clés (chef de projet exécution, chefs de sous-projet, conseillers) qui maîtrisent l'allemand et le français (oral et écrit) et qui sont en mesure d'établir et de livrer les résultats et les documentations en allemand.

Le niveau linguistique requis pour le chef de projet, les chefs de sous-projets et 70 % des conseillers proposés qui interviennent sur site est C1 pour l'allemand (selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)).

Le niveau linguistique requis pour le chef de projet, le Service Manager ainsi qu'au moins 3 chefs de sous-projets et 40 % des conseillers proposés qui interviennent sur site est B1 pour le français (selon CECR).

Le niveau linguistique requis pour au moins 1 personne susceptible d'intervenir sur place si nécessaire est B1 pour l'italien (selon CECR).

CA 11 Langues dans la maintenance, l'assistance et les développements ultérieurs:

Les demandes dans le domaine de la maintenance et de l'assistance ainsi que les réponses à ses demandes doivent être acceptées et formulées en allemand et en français.

À cet effet, les personnes du soumissionnaire intervenant dans le domaine de la maintenance et de l'assistance ayant des relations de clientèle avec les collaborateurs de l'adjudicateur doivent répondre aux exigences linguistiques suivantes

a) Service Manager.

- C1 pour l'allemand (selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)) et

- B1 pour le français (selon CECR).

b) toutes les personnes ont au moins le niveau suivant dans une des langues

- C1 pour l'allemand (selon CECR) ou

- C1 pour le français (selon CECR).

b) 40 % des personnes ont au moins le niveau suivant pour la deuxième langue

- B1 pour l'allemand (selon CECR) et

- B1 pour le français (selon CECR).

CA 12 Contrôle de sécurité relatif aux personnes:

Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch

Cela concerne toutes les personnes proposées par le soumissionnaire.

CA 13 Remplacement:

Le soumissionnaire est disposé à remplacer les collaborateurs qu'il met à disposition si des raisons importantes l'exigent.

L'adjudicateur évalue les prestations et l'engagement des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences indiquées dans le cahier des charges et les annexes (y compris les contrats), le soumissionnaire est tenu de prendre position. L'adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans les 15 jours ouvrables les personnes concernées par du personnel remplissant les exigences.

Durant l'exécution du mandat, il peut se produire d'autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel comme résultat négatif du contrôle de sécurité relatif aux personnes effectué par la Confédération, résiliation de contrat, accident, maladie.) Dans tous les cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du mandataire n'est pas considéré comme un juste motif.

Les autres motifs d'un remplacement sont: inscription dans le casier judiciaire ayant un impact négatif sur le présent projet.

Le remplacement d'une personne est à la charge du soumissionnaire. Les frais de formation sont à la charge du soumissionnaire.

CA 14 Suppléant:

Le soumissionnaire dispose d'un suppléant de niveau équivalent pour le rôle de chef de projet exécution, de chefs de sous-projets et de Service Managers.

De niveau équivalent signifie que les suppléants doivent remplir les mêmes CA que les personnes ou les rôles qu'elles remplacent.

CA 15 Disponibilité des ressources:

Le soumissionnaire garantit que les personnes-clés proposées (chef de projet exécution, chefs de sous-projets, conseillers) sont disponibles pour toute la durée du projet (c.-à-d. jusqu'à fin 2021) comme cela est exigé (pour les releases de base et d'extensions).

En cas d'absence d'une personne (résiliation de contrat, maladie, accident, décès), elle sera remplacée à la charge du soumissionnaire par une personne de niveau équivalent dans un délai de 15 jours ouvrables. Les frais de formation sont à la charge du soumissionnaire.

CA 16 Personnes-clés sur place chez SECO-TC à Berne et dans les alentours:

Le soumissionnaire confirme que ses personnes-clés (chef de projet exécution, chefs de sous-projets, conseillers (en tant que Business analyste, architecte, conseiller en système-/modules, spécialiste de configurations, de migrations, de tests)) travailleront sur place dans les locaux de SECO-TC à Berne et dans les alentours.

CA 17 Engagement en faveur du transfert de savoir-faire à SECO-TC:

Le soumissionnaire confirme qu'il s'engage à transmettre aux spécialistes de SECO-TC son savoir-faire ainsi que la documentation correspondante dans les domaines suivants avec objectif à l'exploitation du système et de l'application ainsi que le support au 1 er et 2 ème niveau:

- concepts et mécanismes clés;

- utilisation de la solution en tant que super-utilisateur;

- entretien et/ou configuration de tous les composants de la solution (entre autre Gestion des bénéficiaires (BB); l'outil de génération de documents; SAP ERP, partenaires commerciaux, archive DMS avec FileNet; gestion Input (avec KOFAX), gestion Output; intégration et interfaces; domaine des utilisateurs et autorisations; connecteurs et extracteurs);

- contrôle et analyse des logs (y compris travaux de correction pour toutes les solutions (gestion des bénéficiaires, outil de génération de documents, SAP ERP, FileNet et KOFAX) y compris partenaires commerciaux ainsi que les interfaces et domaine des utilisateurs et autorisations)

- contrôle des jobs et analyse des joblogs, y compris travaux de correction pour toutes les solutions, partenaires commerciaux, interfaces et domaine des utilisateurs et autorisations inclus;

- installations et exploitation des applications, y compris configuration des composants techniques correspondants (notamment serveur d'applications, Middleware, bases de données).

CA 18 Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération suivantes:

- CG pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010);

- CG pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition d'octobre 2010);

- CG pour les services informatiques (édition d'octobre 2010).

Le soumissionnaire confirme que ses CG ne sont pas applicables.

CA 19 Système de gestion de la qualité:

Preuve que le soumissionnaire et ses éventuels sous-traitants disposent d'un système interne de contrôle de la qualité éprouvé et vérifié régulièrement ou d'un système de contrôle de la qualité conforme au standard ISO 9001 ou à un standard équivalent.

CA 20

Le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel et responsable général (entrepreneur général) pour toutes les prestations proposées et à fournir.

Il est l'unique partenaire contractuel de l'adjudicateur. L'adjudicateur n'est lié contractuellement à aucun des tiers auxquels le soumissionnaire aurait éventuellement recours.

Dans ce contexte, le soumissionnaire confirme que:

- il assume la responsabilité, vis-à-vis de l'adjudicateur, des dommages corporels et matériels causés par les entreprises impliquées;

- les prestations à fournir et objets de livraison sont exempts de vices matériels et juridiques et ne font pas l'objet de restrictions à l'exportation ou à l'importation constituant un obstacle à l'exécution du contrat;

- il garantit des services de maintenance et d'assistance professionnels dans les délais de réaction, d'intervention et de dépannage définis et

- il est disposé de réaliser des développements ultérieurs pour des exigences futures de l'adjudicateur.

CA 21 Le soumissionnaire accepte sans réserve les projets de contrat incluant les éléments de contrat y étant associés(en particulier les annexes, etc.).

Il s'agit de

- contrat cadre;

- contrat individuel prestation de base;

- contrat individuel options 01, 04a et 04b, 05 et 07, y compris toutes les annexes;

ainsi que

- les CG pour l'acquisition et la maintenance de logiciels standard, édition d'octobre 2010, comme base pour les options 02a et 02b;

- le contrat individuel de l'option 01 (y compris les annexes) comme base pour toutes les options 03;

- le contrat individuel de l'option 05 (y compris les annexes) comme base pour l'option 06.

CA 22

Le soumissionnaire confirme que toutes les prestations qu'il propose dans le cadre du présent appel d'offres (en particulier les explications et garanties correspondantes) seront acceptées en tant qu'éléments du contrat en cas d'obtention du marché (en particulier aussi en ce qui concerne l'acceptation des conditions d'attribution et des conditions contractuelles).

CA 23

S'il remporte l'appel d'offres, le soumissionnaire s'engage à la maintenance et à l'entretien, à l'assistance et au développement ultérieur de la solution pendant au moins 10 ans à compter de la date de finalisation de la passation totale de la release de base. Ceci vaut également pour les composants logiciels standards ainsi que les Frameworks.

CA 24

Le soumissionnaire s'engage à conclure un contrat pour la maintenance et l'entretien, l'assistance et le développement ultérieur pour une durée de 10 ans (5 années à compter de la date de mise en service prévue de la release de base en avril 2020 ainsi que 5 années supplémentaires en option).

CA 25

Le soumissionnaire accepte que pendant la durée des prestations (projet, maintenance, assistance et développements ultérieurs), aucun temps de déplacement, frais de déplacement et/ou frais professionnel ne sera pris en charge. Les temps de déplacement, frais de déplacement et/ou frais professionnels sont inclus dans les prix proposés.

CA 26Engagement à transmettre les prestations et les connaissances nécessaires aux futurs prestataires:

Le soumissionnaire confirme qu'il transmettra les prestations et connaissances nécessaires pour assurance des prestataires avec cible à l'entretien, support au 3ème niveau et développements ultérieurs, y compris la documentation correspondante, aux éventuels futurs prestataires dans les domaines suivants:

- concepts et mécanismes clés;

- utilisation de la solution en tant que super-utilisateur;

- entretien et/ou configuration de tous les composants de la solution (entre autres gestion des bénéficiaires (BB), de l'outil de génération de documents SAP ERP, partenaires commerciaux, Archive DMS avec FileNet, gestion Input (avec KOFAX), gestion Output; ingégration et interfaces; domaines des utilisateurs et autorisations; connecteurs et extracteurs));

- contrôle et analyse des logs (en particulier logs d'erreurs) y compris travaux de correction pour toutes les composants de la solution;

- contrôle des jobs et analyse des joblogs y compris travaux de correction pour toutes les composants de la solution;

- installations et exploitation des applications, y compris la configuration des composants techniques correspondants (notamment des serveur d'applications, Middleware et bases de données).

CA 27 Attestation d'assurance:

Le soumissionnaire confirme qu'en tant que mandataire, il disposera, au plus tard à la conclusion du contrat cadre, d'une assurance suffisante couvrant les dommages potentiels

CA 28 Chef de projet exécution:

Le chef de projet exécution proposé dispose d'une expérience et de capacités suffisantes dans la réalisation de projets fructueux, comparables au présent mandat du point de vue de l'étendue et de complexité. Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence encore active en 2010 ou ultérieurement.

Le chef de projet exécution doit avoir rempli la fonction de chef de projet pendant toute la durée du projet.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 24 mois;

- Grande organisation de projet;

- Une étendue des fonctions significative avec plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces;

- Vaste migration de données;

- Volumes de données significatifs;

- Nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 29 Chefs de sous-projets:

Du point de vue de l'étendue et de la complexité, chacun des chefs de sous-projets proposés dispose d'une expérience et de capacités suffisantes dans l'encadrement réussi d'au moins un projet/sous-projet comparable au présent sous-projet, pour lequel il a été proposé. Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence encore active en 2010 ou ultérieurement.

Chacune des personnes proposées doit avoir exercé en tant que chef pendant au moins 100 jours dans le projet/sous-projet référencé.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée pour le projet / sous-projet d'au moins 18 mois;

- selon le projet / sous-projet: étendue des fonctions ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces, vaste migration de données, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 30 Test Manager:

Le Test Manager proposé a acquis, dans le cadre d'au moins un projet équivalent (du point de vue de l'étendue et de la complexité), une expérience et des capacités suffisantes dans la conception, la planification, la direction, l'exécution et l'évaluation de tests avec plusieurs types et phases de tests.

Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence encore active en 2014 ou ultérieurement.

La personne proposée doit avoir exercé pendant au moins 100 jours en tant que Test Manager dans le projet référencé.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Durée de test respectivement de la phase de test d'au moins 6 mois;

- Étendue des fonctions significative ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces, vaste migration de données, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 31 Service Manager:

Le Service Manager dispose d'une expérience et de capacités suffisantes dans l'exploitation d'applications d'au moins un environnement équivalent (du point de vue des prestations, de l'étendue et de la complexité).

Le soumissionnaire atteste de cette expérience par une référence d'un projet, dont le Service Manager était responsable jusqu'en 2014 au minimum.

La personne proposée doit avoir exercé pendant au moins 80 jours en tant que Service Manager dans le projet référencé.

Des prestations, une étendue et une complexité comparables signifient:

- Fourniture des prestations pendant au moins 18 mois;

- Prestations dans la maintenance, l'assistance et les développements ultérieurs;

- Étendue des fonctions significative ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, nombreuses interfaces, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 32

Les personnes proposées dans le domaine Gestion des bénéficiaires (BB) (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions, comparables à la solution à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité. Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

50 % des personnes proposées pour le domaine gestion des bénéficiaires doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 200 jours-personne dans des projets) avec les composants ou produits a) autorisés par l'adjudicateur pour la gestion des bénéficiaires et b) proposés par le soumissionnaire.

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 18 mois;

- Étendue des fonctions ainsi que plusieurs composantes de solution à intégrer, volumes de données significatifs, nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Les composants admis conformément au cahier des charges chapitre «Architectures / plates-formes possibles pour la gestion des bénéficiaires» sont

- SAP: avec SAP CRM et/ou SAP ERP et/ou SAP HCM;

ou

- développement individuel avec JAVA et Oracle DB selon architecture de l'adjudicateur;

ou

- IBM Case Manager: avec intégration étroite à FileNet Archive/DMS.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 33

Une personne proposée dans le domaine Génération de documents (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions avec l'outil de génération de documents proposé, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine de la génération de documents du point de vue de l'étendue et de la complexité. Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

La personne proposée doit avoir acquis au moins 2 années d'expérience depuis 2014 (au moins 100 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- De nombreux types de documents pour plusieurs clients en plusieurs langues ainsi qu'un volume de production et un nombre d'utilisateurs finaux significatifs.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 34

Les personnes proposées dans le domaine Partenaires commerciaux (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de partenaires commerciaux, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine des partenaires commerciaux du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 2 années d'expérience depuis 2014 (au moins 100 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- Nombre significatif de partenaires commerciaux (notamment avec SAP ERP) avec types, rôles et relations (voir SIPACfuture concept partenaires commerciaux) y compris interfaces et intégration système (voir SIPACfuture concept interfaces; SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 35

Les personnes proposées dans le domaine SAP Comptabilité, module FI (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions financières SAP, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP FI du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution SAP FI de complexité comparable au niveau de plusieurs entités comptables, fonctionnalités et processus (voir SIPACfuture concept comptabilité).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 36

Les personnes proposées dans le domaine SAP Comptabilité, module CO (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de controlling SAP, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP CO du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution SAP CO de complexité comparable au niveau de plusieurs entités comptables, fonctionnalités et processus (voir SIPACfuture concept comptabilité).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 37

Les personnes proposées dans le domaine SAP Comptabilité, module EC-CS (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de consolidation avec SAP EC-CS, comparables à la solution proposée dans le domaine SAP EC-CS du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 200 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- Une solution SAP EC-CS de complexité comparable au niveau de plusieurs entités comptables, fonctionnalités et processus (voir SIPACfuture concept comptabilité).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 38

Les personnes proposées dans le domaine SAP Gestion du matériel et achats, module MM (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions SAP Gestion du matériel et achats, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP MM du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution SAP Gestion du matériel et achats de complexité comparable au niveau des fonctionnalités et des processus.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 39

Les personnes proposées dans le domaine SAP Distribution module SD (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions de distribution SAP, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine SAP SD du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une solution de distribution SAP de complexité comparable au niveau des fonctionnalités et des processus.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 40

Les personnes proposées dans le domaine SAP Archivage (rôle de conseiller/développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction des archivages de justificatifs et documents via SAP ArchiveLink, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine de l'archivage dans l'environnement SAP du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 2 années d'expérience depuis 2010 (au moins 100 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 6 mois;

- Solution d'archivage SAP via SAP ArchiveLink de complexité comparable.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 41

Les personnes proposées dans le domaine SAP Utilisateurs et autorisations (rôle de conseiller selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction d'un domaine Utilisateur et autorisations, comparables au domaine SAP Utilisateurs et autorisations à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Solutions de complexité comparable dans SAP Utilisateurs et autorisations (voir SIPACfuture concept utilisateurs et autorisations).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 42

Les personnes proposées dans le domaine Développement SAP ERP et interfaces SAP (rôles de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre de développements SAP ERP et d'interfaces SAP, comparables aux développements et interfaces SAP ERP à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 400 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 9 mois;

- Solutions de complexité comparable dans les domaines Développements SAP ERP et Interfaces SAP (voir SIPACfuture concept comptabilité; SIPACfuture concept interfaces; SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 43

Les personnes proposées dans le domaine SAP de base (rôle de conseiller/administrateur système selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre (installation, setup, maintenance et entretien) d'environnements SAP, comparables au système SAP ERP de l'adjudicateur du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 400 jours-personne dans des projets ou dans l'exploitation).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Environnement SAP de complexité comparable (voir SIPACfuture concept exploitation de système et d'applications / SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 44

Les personnes proposées dans le domaine archive et DMS avec FileNet (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions FileNet, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine archive/DMS du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Solution FileNet de complexité comparable au niveau des fonctionnalités et de l'intégration dans la nouvelle gestion des bénéficiaires et dans SAP, avec des volumes de données et de documents significatifs.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 45

Les personnes proposées dans le domaine Scanning avec KOFAX (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception, la mise en œuvre et l'introduction de solutions Scanning KOFAX, comparables à la solution à mettre en œuvre dans le domaine Scanning du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Solution Scanning de complexité comparable au niveau des fonctionnalités (Scanning, code barre et OCR scanning (reconnaissance de texte), scanning individuel et scanning en masse) et intégration dans la nouvelle gestion des bénéficiaires et dans SAP, avec un volume de numérisation significatif.

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 46

Les personnes proposées dans le domaine Intégration de systèmes et interfaces (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre de mécanismes d'intégration et d'interfaces, comparables à l'intégration des composants du système et interfaces à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Pour chaque scénario d'intégration, une des personnes proposées doit avoir acquis les expériences suivantes

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (BB; selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec SAP ERP: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 80 jours-personne dans des projets);

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec FileNet: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 80 jours-personne dans des projets);

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec KOFAX: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 60 jours-personne dans des projets);

- Intégration d'une solution comparable comme la gestion des bénéficiaires (selon architectures / produits / plates-formes autorisés) avec la solution de génération de documents: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 60 jours-personne dans des projets);

- Intégration de SAP ERP avec FileNet via SAP ArchiveLink: depuis 2010, au moins 1 année d'expérience (au moins 80 jours-personne dans des projets);

- Interfaces avec systèmes périphériques: depuis 2010 au moins 4 années d'expérience (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 12 mois;

- Une complexité comparable de l'intégration de systèmes de composants et de systèmes périphériques via des interfaces ainsi qu'un nombre et des volumes significatifs de données et de transactions (voir SIPACfuture concept interfaces et SIPACfuture architecture de système commercial, d'information et de technologie et Security Services).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 47

Les personnes proposées dans le domaine Migration (rôle de conseiller et de développeur selon le cahier des charges chapitre «Rôle du soumissionnaire») disposent d'une expérience et de capacités suffisantes dans la conception et la mise en œuvre de migrations, comparables aux migrations à mettre en œuvre du point de vue de l'étendue et de la complexité.

Le soumissionnaire prouve cette expérience par des références.

Les personnes proposées doivent avoir acquis au moins 4 années d'expérience depuis 2010 (au moins 300 jours-personne dans des projets).

Une étendue et une complexité comparables signifient:

- Une durée de projet d'au moins 9 mois;

- Complexités comparables des migrations avec plusieurs systèmes, transformations compliquées dans la nouvelle solution, volumes de données significatifs (voir SIPACfuture concept migration).

Les caractéristiques citées sont à présenter dans le formulaire pour les références.

Les références ne sont autorisées que si les personnes de référence mentionnées ont donné leur accord écrit pour la transmission de renseignements. Détails voir cahier des charges au chapitre 5.2.

CA 48 Disposition à se soumettre à un audit:

Le soumissionnaire accepte que l'adjudicateur (ou un tiers mandaté par l'adjudicateur) effectue si nécessaire un audit du projet ou des projets et de l'exploitation (en particulier la maintenance, l'assistance et les développements ultérieurs).

Les audits doivent revêtir la forme suivante:

- Audit formel: contrôle de l'organisation, des procédures, des processus, des objets de livraison, du reporting, des accords, de la situation et des perspectives;

- Audit fonctionnel: contrôle des différentes fonctions de la solution d'un point de vue professionnel et technique;

- Audit technique: contrôle des aspects techniques de la solution (par ex. qualité de la mise en œuvre (configuration, développements, logiciel, architecture), qualité de l'environnement système).

Les audits sont annoncés 10 jours ouvrables à l'avance.

Le soumissionnaire se tient à disposition pour toute question et réponse dans le cadre de l'audit.

Le soumissionnaire et ses sous-traitants répondent à leurs obligations selon le règlement d'audit présent.

Les autres dispositions sont régies dans le contrat cadre.

CA 49 Codes sources:

Le soumissionnaire se déclare disposé à céder à l'adjudicateur tous les codes sources (configurations et développements) ainsi que les documentations correspondantes. Cela n'a pas de conséquence financière pour l'adjudicateur.

Pour ce faire, dans les projets les codes sources (configurations et développements) et les documentations correspondantes sont archivés tous les deux mois sur une plate-forme de l'adjudicateur indépendamment de la solution proposée et mise en œuvre (architecture / produit / plate-forme). Dans le cadre de l'entretien et le développement ultérieur cela se fait pour chaque version.

Le soumissionnaire a l'interdiction de transmettre ou d'utiliser à d'autres fins les développements/composants spécifiques au client ainsi que leurs spécifications sans l'accord de l'adjudicateur.

CA 50 CA relative aux mesures de l'efficacité dans l'exécution du projet:

Le soumissionnaire accepte que l'adjudicateur effectue des mesures de l'efficacité dans le cadre de l'exécution du projet. Pour la mesure, l'adjudicateur a recours à un procédé conforme à la norme ISO 20926:2009 et au modèle Putnam ou similaire. Pour ce faire, il peut bénéficier de l'aide de tiers. Le soumissionnaire confirme qu'il se soumet à ces mesures de l'efficacité et, en particulier, qu'il livre les indicateurs nécessaires pour ce faire ainsi que d'autres données si l'adjudicateur le demande. Si des divergences sont constatées, l'adjudicateur peut, après avoir informé le soumissionnaire et lui avoir accordé un délai pour prendre position, recourir au droit d'audit si des doutes persistent.

CA 51 Responsabilité:

Le soumissionnaire confirme accepter:

a) qu'une responsabilité d'au maximum deux millions de francs par année de contrat s'applique en cas de négligence légère;

b) que la responsabilité n'est pas limitée en cas de violation des droits de protection.

En outre, concernant la responsabilité il est fait référence aux dispositions du contrat cadre, des contrats individuels ainsi qu'aux conditions générales (CG) de la Confédération applicables.

CA 52 Accessibilité téléphonique gratuite du Service Desk:

Pour toute question concernant surtout la maintenance et le support, le soumissionnaire doit mettre à disposition un numéro de téléphone gratuit du Service Desk.

Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.

2017-09-15 23:59 2017-09-22 23:59

L'ouverture des offres et le procès-verbal relatif à cette dernière ne sont pas publics.

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour:

- les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010);

- les services informatiques (édition d'octobre 2010);

- l'acquisition et la maintenance de logiciels standard (édition d'octobre 2010).

Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch - rubrique Documentation - CG Le soumissionnaire confirme que ses CG ne sont pas applicables.

Négociations: sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.

Conditions régissant la procédure: l'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes. Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP. Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.

Autres indications: l'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits. L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter, de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.

Indication des voies de recours: conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Le mémoire de recours, à présenter en 2 exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques:

Remarques sur le dépôt des offres: lieu de la remise de l'offre: selon chiffre 1.2

a) Pour remise à la réception des marchandises de l'OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de la réception des marchandises (8:00-12:00 et 13:00-16:00) contre accusé de réception de l'OFCL.

b) Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d'un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme sceau postal).

c) Remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d'ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l'obligation d'envoyer cette confirmation par fax (nº fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur. Le soumissionnaire doit s'assurer dans tous les cas qu'il dispose de la preuve de remise de l'offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l'expéditeur.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit): remarque: 2 rondes de questions sont organisées. Délai pour la 1 ère ronde: 20.7.2017. Délai pour la 2 ème ronde: 11.8.2017. Pour toutes questions concernant l'établissement de l'offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l'intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch. Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

Publication de référence nationale: SIMAP du 11.7.2017, doc. 976279.

Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 20.7.2017.

Dossier disponible à partir du 11.7.2017.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d'offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

Bundesverwaltungsgericht Postfach Saint-Gall 9023 2017-07-11